- 成语解释
- 巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇脚住宿的地方。
- 成语出处
- 明 施耐庵《水浒全传》第三十七回:“三个商量道:‘没来由看使枪棒,恶了这厮!如今闪得前不巴村,后不着店,却是投那里去宿是好?’”
- 成语简拼
- qbbchbzd
- 成语注音
- ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚ ㄘㄨㄣ ,ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄉㄧㄢˋ
- 成语繁体
- 前不巴邨,后不着店
- 成语举例
- 茅盾《如是我见我闻》:“往往半路‘抛锚’,前不巴村,后不着店,如果修理无效,那简直叫天不应。”
- 近 义 词
- 前不巴村,后不巴店
- 英文翻译
- with no village ahead and no inn behind
成语大全前不巴村,后不着店
前不巴村,后不着店
猜你喜欢
- chéng qí bù bèi乘其不备
- shí sǐ bù wèn十死不问
- rén lǎo xīn bú lǎo人老心不老
- bù zhī shēn qiǎn不知深浅
- yǎ bā chī huáng lián,yǒu kǔ shuō bú chū哑巴吃黄连,有苦说不出
- yì bù fǎn gù议不反顾
- shí bù chōng jī食不充饥
- bù rěn zú dú不忍卒读
- bù fēn qīng béi不分青白
- hé suǒ bù yǒu何所不有
- yī háo bù rǎn一毫不染
- shé qiáo bù xià舌桥不下
- zhì niǎo bú qún鸷鸟不群
- bàn yè qiāo mén bú chī jīng半夜敲门不吃惊
- yuān jiā yí jiě bú yí jié冤家宜解不宜结
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- bá qián jié hòu跋前踕后
- jiǔ suān bù shòu酒酸不售
- yù bù jué kǒu誉不绝口
- yóu yù bù jué犹豫不决
- bú guǐ bú wù不轨不物
- zhù bù shèng zǔ祝不胜诅
- dàn wàng bù jīng诞妄不经
- tài shān bú cí tǔ rǎng,gù néng chéng qí gāo泰山不辞土壤,故能成其高
- qiè píng zhī zhī,bú shī shǒu qì挈瓶之知,不失守器
- shì bù guān jǐ,gāo gāo guà qǐ事不关己,高高挂起
- nì shuǐ háng zhōu,bú jìn zé tuì逆水行舟,不进则退
- mù hòu cāo zòng幕后操纵
- mǎ qián zú马前卒
- háo lí bù fá,jiāng yòng fǔ kē豪厘不伐,将用斧柯