- 成语解释
- 当:面对、正在。强大的敌人就在前面。表示面对危难;处于严重的关头。常用以形容局势严重;不容忽视。
- 成语出处
- 南朝 宋 范晔《后汉书 吴汉传》:“大敌在前,而公伤卧、众心惧矣。”
- 成语简拼
- dddq
- 成语注音
- ㄉㄚˋ ㄉㄧˊ ㄉㄤ ㄑㄧㄢˊ
- 成语繁体
- 大敵當前
- 成语举例
- 大敌当前,自然以收揽民心,合力御侮为顶要的事。(高阳《清宫外史》下册)
- 近 义 词
- 生死攸关、生死存亡
- 反 义 词
- 歌舞升平、高枕无忧
- 成语正音
- 当,不能读作“dànɡ”。
- 英文翻译
- confronted with a formidable foe <in the face of the arch enemy>
- 日语翻译
- 大敵(たいてき)が目前(もくぜん)に迫(せま)っている
- 成语接龙
- 大敌当前的接龙大全
成语大全大敌当前
大敌当前
猜你喜欢
- fèn yǒng dāng xiān奋勇当先
- dù cháng xié dà度长絜大
- dāng xíng běn sè当行本色
- piáo pō dà yǔ瓢泼大雨
- qiú dà tóng,cún xiǎo yì求大同,存小异
- shí dà tǐ ,gù dà jú识大体,顾大局
- dāng zhī yǒu kuì当之有愧
- bá qián jié hòu跋前踕后
- shì yǒng qīng dí恃勇轻敌
- dà nán dà nǚ大男大女
- xū héng dà jú盱衡大局
- shén tōng guǎng dà神通广大
- mǎ qián zú马前卒
- xì dà bú yú细大不逾
- jiàn xiào dà fāng见笑大方
- jǔ cuò bì dāng举措必当
- qián suǒ wèi zhī前所未知
- shēng míng dà zào声名大噪
- cān qián yǐ héng参前倚衡
- kāng zhuāng dà dào康庄大道
- dà hǎn dà hǒu大喊大吼
- jué hòu guāng qián绝后光前
- diào er láng dāng吊尔郎当
- dà huò quán shèng大获全胜
- nù bì dāng chē怒臂当车
- dà zhāng qí gǔ大张旗鼓
- hòu hé qián yǎng后合前仰
- zhì xiǎo yán dà智小言大
- yǒu yán zài qián有言在前
- yǒng wǎng zhí qián勇往直前