- 成语解释
- 逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。
- 成语出处
- 宋 无名氏《张协状元》戏文第12出:“逆来顺受,须有通时。”
- 成语简拼
- nlss
- 成语注音
- ㄋㄧˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˋ
- 成语繁体
- 逆來順受
- 成语举例
- 从前受了主人的骂,无非逆来顺受。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回)
- 近 义 词
- 委曲求全、犯而不校
- 反 义 词
- 以牙还牙,以眼还眼、针锋相对
- 成语辨形
- 受,不能写作“爱”。
- 成语辨析
- ~和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但~可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。
- 成语谜语
- 纤夫
- 英文翻译
- grin and bear it
- 俄语翻译
- примиряться с неизбежным
- 日语翻译
- 逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す
- 成语接龙
- 逆来顺受的接龙大全
成语大全逆来顺受
逆来顺受
猜你喜欢
- shuō lái dào qù说来道去
- héng sān shùn sì横三顺四
- shùn fēng zhāng fān顺风张帆
- nì shuǐ háng zhōu,bú jìn zé tuì逆水行舟,不进则退
- zhào zhī jí lái召之即来
- tà pò tiě xié wú mì chù,dé lái quán bú fèi踏破铁鞋无觅处,得来全不费
- qì nì guī shùn弃逆归顺
- hū lái hè qù呼来喝去
- huò lái shén mèi祸来神昧
- yuān yuán yǒu zì lái渊源有自来
- nì liú ér shàng逆流而上
- fēn zhì tà lái纷至踏来
- fú bú tú lái福不徒来
- qián wú gǔ rén,hòu wú lái zhě前无古人,后无来者
- shuǐ lái tǔ yǎn水来土掩
- chī jīng shòu pà吃惊受怕
- xū shòu yì ,mǎn zhāo sǔn虚受益,满招损
- wú gōng shòu lù无功受禄
- zhí lái zhí qù直来直去
- lǎo lái yǒu xǐ老来有喜
- shùn shǒu qiān yáng顺手牵羊
- tà lái yǒu zhì沓来麕至
- nì tiān háng shì逆天行事
- chòu ròu lái yíng臭肉来蝇
- bīng lái jiàng dí,shuǐ lái tǔ yàn兵来将敌,水来土堰
- shùn rén zhě chāng,nì rén zhě wáng顺人者昌,逆人者亡
- nì tiān wéi zhòng逆天违众
- yǔ shùn fēng tiáo雨顺风调
- nì bǎn zǒu wán逆坂走丸
- shuō lái shuō qù说来说去