丢人
词语解释
丢人[ diū rén ]
⒈ 见“丢脸”
英lose face;
引证解释
⒈ 丢脸。
引《儿女英雄传》第三六回:“那一悔真真悔得丢人儿!”
沙汀 《老烟的故事》:“究竟算是一个心地善良的人,听说倒还没有做过什么丢人的事;告密和出卖朋友。”
魏巍 《东方》第三部第十二章:“这个一向在战斗上表现很好的人,有可能做出这样丢人的事吗?”
国语辞典
丢人[ diū rén ]
⒈ 丢脸、出丑。
例如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」
英语to lose face
德语das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V), entehrt werden
法语perdre la face
猜您喜欢
- rén cóng人从
- bái tóu rén白头人
- táo yuán rén桃源人
- chóu rén guǎng zuò稠人广座
- jīng lì guò rén精力过人
- jiā zhàng rén家丈人
- zhù rén祝人
- shèng rén shī圣人师
- rén lái kè qù人来客去
- zhèn fèn rén xīn振奋人心
- yī jiā rén一家人
- wǔ rì xiān rén午日仙人
- shēng rén qì生人气
- fǔ yǎng yóu rén俯仰由人
- lín rén临人
- gōng gǒu gōng rén功狗功人
- zhū sè rén děng诸色人等
- qiān qiū rén wù千秋人物
- dà rén wù大人物
- rén jiàng人匠