高高在上
词语解释
高高在上[ gāo gāo zhài shàng ]
⒈ 形容领导者脱离群众,不深入实际。
例有些同志高高在上,脱离群众,屡犯错误,背上了这类包袱是一个重要的原因。——《放下包袱,开动机器》
英be far removed from the masses and reality;
引证解释
⒈ 谓所处极高。指上苍、天帝或人君。
引《诗·周颂·敬之》:“敬之敬之,天维显思,命不易哉!无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。”
《晋书·段灼传》:“窃愿陛下居安思危,无曰高高在上,常念临深之义,不忘履冰之戒。”
宋 陈亮 《祭徐子才母夫人文》:“高高在上,事固难量。”
严复 《辟韩》:“又安用此高高在上者,朘我以生,出令令我,责所出而诛我。”
⒉ 泛指地位高。
引鲁迅 《坟·春末闲谈》:“今也不然,所以即使单想高高在上,暂时维持阔气,也还得日施手段,夜费心机,实在不胜其委屈劳神之至。”
曹禺 《日出》第二幕:“他就得乖乖地高高在上养着我,供着我。”
⒊ 今形容领导者脱离群众,不深入实际。
引毛泽东 《学习和时局》:“有些同志高高在上,脱离群众,屡犯错误。”
臧克家 《老舍永在》:“要时常下去蹲点,不能脱离群众,高高在上。”
国语辞典
高高在上[ gāo gāo zài shàng ]
⒈ 本指所处地位极高。语出后形容人自高自大,脱离群众。
引《诗经·周颂·敬之》:「毋日高高在上,陟降厥士,日监在兹。」
例如:「他一副高高在上的样子,看了就讨厌。」
英语set up on high (idiom); not in touch with reality, aloof and remote
德语sich aufgrund seiner hohen Stellung von der Basis lösen
法语se placer au-dessus des masses, se tenir au-dessus de la réalité
猜您喜欢
- zì gāo自高
- xiū shàng修上
- gāo qīn高亲
- bàn shàng luò xià半上落下
- huò zài yǎn qián祸在眼前
- gāo kōng bìng高空病
- yún shàng云上
- yǒu yuē zài xiān有约在先
- lián yuǎn táng gāo廉远堂高
- shàng jiāo上焦
- shàng jiàn上僭
- shù shàng kāi huā树上开花
- gāo gǎn高簳
- nián gāo dé shào年高德劭
- gāo tóu dà mǎ高头大马
- zài yòu在宥
- sān shēng shí shàng三生石上
- gāo gěng高鲠
- gāo sǒng高竦
- shàng xià wú cháng上下无常