日就月将
词语解释
日就月将[ rì jiù yuè jiāng ]
⒈ 每天都有些成就,每月都有所前进。形容积少成多。
例那公子却也真个足不出户,目不窥园,日就月将,功夫大进。——《儿女英雄》
英have gradual advances; make steady and continial progress;
引证解释
⒈ 每天有成就,每月有进步。形容积少成多,不断进步。
引《诗·周颂·敬之》:“日就月将,学有缉熙于光明。”
孔颖达 疏:“日就,谓学之使每日有成就;月将,谓至於一月则有可行。言当习之以积渐也。”
朱熹 集传:“将,进也……日有所就,月有所进,续而明之,以至於光明。”
唐 杨炯 《唐右将军魏哲神道碑》:“天经地义,钦承避席之谈;日就月将,虔奉趋庭之教。”
宋 司马光 《乞令皇子伴读官提举皇子左右人札子》:“如此则必进德修业,日就月将,善人益亲,邪人益踈,诚天下之幸也。”
郑观应 《盛世危言·藏书》:“若合天下之才智聪明,以穷中外古今之变故,标新领异,日就月将,我 中国 四万万之华民必有夐出於九州万国之上者。”
国语辞典
日就月将[ rì jiù yuè jiāng ]
⒈ 每日有成就,每月有进步。语出形容持续不断,积少成多。唐·杨烱〈唐右将军魏哲神道碑〉:「天经地义,钦承避席之谈,日就月将,虔奉趋庭之教。」
引《诗经·周颂·敬之》:「维予小子,不聪敬止。日就月将,学有缉熙于光明。」
《幼学琼林·卷一·岁时类》:「为学求益,日就月将。」
德语stetige Fortschritte machen (V, Sprichw), täglich Fortschritte machen (V, Sprichw)