公仲使韩珉之秦求武隧,而恐楚之怒也。唐客谓公仲曰:“韩之事秦也,且以求武隧也,非弊邑之所憎也。韩已得武隧,其形乃可以善楚。臣愿有言,而不敢为楚计。今韩之父兄得众者毋相。韩不能独立,势必不善楚。王曰:‘吾欲以国辅韩珉而相之可乎?父兄恶珉,珉必以国保楚。”公仲说。士唐客于诸公,而使之主韩、楚之事。
译文
公仲朋派韩珉去秦国要武隧,又担心楚国恼怒。唐客对公仲说:“韩国侍奉秦国,是准备要回武隧,这不是敝国所憎恨的。韩国得到武隧后,那样的形势下才可以亲近楚国。我愿意说几句,并不敢为楚国打算。观在韩国的父兄,得到众人支持的没有做相国,韩国不能独立,势必不会亲近楚国。楚王曾说:‘我想用全国的力量帮助韩珉做相国,可以吗?韩国父兄厌恶韩珉,韩珉一定会让韩国维护楚国。”公仲朋听了很高兴,就向大臣们推荐唐客做官,让他掌管韩、楚两国之间的事务。