首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 在线反馈

聊斋志异·卷二·丁前溪

丁前溪,诸城人,富有钱谷,游侠好义,慕郭解之为人。御史行台按访之。丁亡去,至安丘遇雨。避身逆旅。雨日中不止。有少年来,馆谷丰隆。既而昏暮,止宿其家,莝豆饲畜,给食周至。问其姓字,少年云:“主人杨姓,我其内侄也。主人好交游,适他出,家惟娘子在。贫不能厚客给,幸能垂谅。”问:“主人何业?”则家无资产,惟日设博场以谋升斗。次日雨仍不止,供给弗懈。至暮锉刍,刍束湿,颇极参差。丁怪之。少年曰:“实告客,家贫无以饲畜,适娘子撤屋上茅耳。”丁益异之,谓其意在得直。天明,付之金不受,强付少年持入。俄出仍以反客,云:“娘子言:我非业此猎食者。主人在外,尝数日不携一钱,客至吾家,何遂索偿乎?”丁赞叹而别。嘱曰:“我诸城丁某,主人归,宜告之。暇幸见顾。”数年无耗。

值岁大饥,杨困甚,无所为计,妻漫劝诣丁,从之。至诸城,通姓名于门者,丁茫不忆,申言始忆之。踩履而出,揖客入,见其衣敝踵决,居之温室,设筵相款,宠礼异常。明日为制冠服,表里温暖。杨义之,而内顾增忧,褊心不能无少望,居数日殊不言赠别。杨意甚急,告丁曰:“顾不敢隐,仆来时米不满升。今过蒙推解固乐,妻子如何矣!”丁曰:“是无烦虑,已代经纪矣。幸舒意少留,当助资斧。”走伻招诸博徒,使杨坐而抽头,终夜得百金,乃送之还。归见室人,衣履鲜整,小婢侍焉。惊问之,妻言:“自君去后,次日即有车徒赍送布帛米粟,堆积满屋,云是丁客所赠。又给一婢,为妾驱使。”杨感不自已。由此小康,不屑旧业矣。

异史氏曰:“贫而好客,饮博浮荡者优为之,异者,独其妻耳。受之施而不报,岂人也哉?然一饭之德不忘,丁其有焉。”

译文

丁前溪是诸城人。他家财丰厚,到处行侠仗义,很仰慕汉朝郭解的为人。御史行台要对他进行调查了解。丁前溪于是离家而去,走到安丘正遇大雨,不得不在客店躲雨。雨下到中午仍未停歇。一位少年出来接待,安排的食宿非常周到。黄昏时分,便决定在此过夜,客栈为客人提供了丰盛的饭食,准备了草料喂养牲口,照料得无微不至。丁前溪问这家贵姓大名,少年答道:“主人姓杨,我是他家的内侄。主人喜欢交游,今天刚好外出,家中只有娘子在家。家境贫寒,无法周全地招待客人,请您多多包涵。”丁前溪询问主人以什么谋生,得知这家原本没有产业,每天只靠开设小赌场为生。第二天,雨势依旧,但客栈的供给饮食并未懈怠。到了晚上铡草料,草料很湿,而且长短不齐。丁前溪很是纳闷。少年解释道:“实话告诉您,家中贫困,没有足够的饲料喂养牲口,刚才那些是娘子从房顶上摘下来的茅草。”丁前溪越发觉得这家怪异,认为他们的目的是为了赚钱。天亮后,丁前溪要付款,这家不收。强迫少年人把钱带进去,不一会儿,少年出来,仍然把钱还给丁前溪,说:“娘子说,我并不靠这个来挣钱吃饭的。主人出门在外,经常几天也不带一个钱,客人来到我家,为什么就要收人家钱呢?”丁前溪连声赞叹,准备告辞,并嘱咐说:“我是诸城的丁前溪,主人回来时,最好告诉他。有空请到我家里去做客。”过了几年,彼此再无音信。

有一年正赶上闹饥荒,杨家困难极了,没有办法讨个生路。闲聊中,杨的妻子建议他去拜访丁前溪,他便听从了。他来到了诸城,向门房报上了名字。丁前溪听了门房的禀报,茫然间想不起这个人,门房重复了几遍,他才回忆起来。他忙趿拉着鞋赶出来,作揖请客人进屋。杨某的衣服破烂不堪,鞋跟露出脚后,于是安排他住在温暖的房间里,设宴款待他,对待他的礼节远超过一般人。第二天,丁前溪为他制作了新衣新帽,里外舒适温暖。杨某觉得他很讲义气,但是想起家里无米下锅,不由得心里犯愁,希望从丁家得到些帮助。杨某住了几天,但丁前溪并未表现出送别的意思。杨某感到非常着急,便向丁前溪诉说:“我不敢隐瞒实情,我来时,家中存粮不足一升。如今承蒙您好吃好穿相待,固然是件乐事,但家中妻子儿女怎么办!”丁前溪说:“这不必你担心顾虑,我已经替你安排好了。放心再待几天,我会为你筹集一些资金。”于是丁前溪派人招来不少赌钱的人,让杨某坐场抽头,一夜下来就得到一百两银子,这才送杨某回家。杨某回家后,见到妻子穿戴鲜艳整齐,还有丫环侍候着。他非常惊奇,问是怎么回事,妻子说:“自从你走后,第二天就有人赶着车送来布匹粮食,堆满了一屋子,说是丁姓客人赠送的。还送给一个丫环,让我使用。”杨某感激不尽。从此家道小康,不肯再干开赌场的旧业了。

异史氏说:“贫困却好客,这是酗酒、赌博、漂泊之人尤其爱干的事情,最奇怪的是,杨的妻子也竟然是这样的人。受到人家的恩施而不图报答,这还算是人吗?然而吃了人家一顿饭就永记于心,丁前溪就有这样的美德。

©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号