首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 在线反馈

楚灭无英图,汉兴有成功。

出处

全诗

秦鹿奔野草,逐之若飞蓬。

项王气盖世,紫电明双瞳。

呼吸八千人,横行起江东。

赤精斩白帝,叱咤入关中。

两龙不并跃,五纬与天同。

楚灭无英图,汉兴有成功。

按剑清八极,归酣歌大风。

伊昔临广武,连兵决雌雄。

分我一杯羹,太皇乃汝翁。

战争有古迹,壁垒颓层穹。

猛虎啸洞壑,饥鹰鸣秋空。

翔云列晓阵,杀气赫长虹。

拨乱属豪圣,俗儒安可通。

沉湎呼竖子,狂言非至公。

抚掌黄河曲,嗤嗤阮嗣宗。

译文及注释

译文

帝位如鹿奔于荒野草地之中,豪杰之士若逐飞起的蓬草一样穷追。

项王雄气盖过世界,双目明亮炯炯有神。

指挥八千人自江东而起,畏行于天下。

高祖被酒夜斩白帝子,风云叱咤进入关中之地。

两条龙不能并而跃起,天上五行之象也是这样。

楚王被消灭未得展雄图,汉王兴盛得以成就王霸之业。

手提宝剑平定天下,回归家乡纵酒击筑而高歌大风。

往昔君临广武,双方集结众兵欲以决一雌雄。

为天下而不顾家,如果你项王要烹我太公,也请你分一碗汤给我,我父亲也是你的父亲。

战争已过留下的只有古迹,当年战时军营的围墙在高空之下早已倒塌。

高祖如猛虎号啸于洞壑,又如饥饿的雄鹭鸣叫于秋日高空。

云气腾翔布列于阵前,腾腾杀气如长虹一样威吓。

平定祸乱属大圣人所为,浅骊而迂腐的儒士哪里能受此大任。

阮籍沉湎于酒中呼刘邦为竖子,这种狂放偏激之言是不公正的。

身在曲折的黄河我抚掌而笑,阮嗣宗真是很可笑。

注释

广武:古城名。《水经注》、《郡国志》:荥阳县有广武城,城在山上,汉所城也。高祖与项羽临绝涧对语,责羽十罪,羽射汉祖中胸处也。《后汉书注》:《西征记》曰:有三皇山,或谓三室山,山上有二城,东者曰东广武,西者曰西广武,各在一山头,相去二百余步,其间隔深涧,汉祖与项籍语处。《元和郡县志》:东广武、西广武二城,各在一山头,相去二百余步,在郑州荣泽县西二十里。汉高与项羽俱临广武而军,今东城有高坛,即是项羽坐太公于上以示汉军处。《一统志》:古战场,在开封府广武山下,即楚汉战处。

秦鹿:用“逐鹿”典故。

双瞳:传说项羽眼珠有两个瞳孔。

呼吸:一呼即来的意思。

赤精:刘邦感赤龙而生。

叱咤:发怒大喝。

两龙:古以为天子是真龙,并世不能有二龙,两龙并世必然相斗。此指刘邦和项羽。

五纬:即金木水火土五行星。

八极:指天下最边远的地方。高诱《淮南子注》:“八极,八方之极也。”

歌大风:汉高祖十二年刘邦回家乡,大宴家乡父老,酒酣,刘邦击筑而歌《大风歌》。

连兵:兵刃相连,指正面交锋。

沉湎:沉思遥想。

嗤嗤:嗤笑。

参考资料:

1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:84-88

2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:771-773

创作背景

根据裴斐《李白年谱简编》,这首诗写于唐玄宗天宝三载(744年)诗人游大梁(今河南开封一带)和宋州(州治在今河南商丘)之时,是在被唐玄宗“赐金放还”(《新唐书》本传)之后。  

参考资料:

1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:403-404

鉴赏

这首诗借楚汉对峙的古战场遗迹,评论乱世英雄项羽刘邦的成败,阐述拨乱反正的经验,总结“拨乱属豪圣”的历史规律。诗人的见解与司马迁略同。但由于诗人不受儒家传统观念的约束,也能超脱世俗的功利观念,因而既肯定项羽刘邦的成败,又不以成败论英雄,而从天意、智力、功业结合分析,赞扬刘邦兼有豪杰和圣人的气质,指出只有这样的豪圣才能完成治平乱世统一天下的任务。这就比司马迁所说的论述显得透彻明确,而与阮籍鄙薄刘邦的观点根本相反,更无论同情项羽失败、嫌恶刘邦等偏见迂论。因此此诗的史论观点虽不免历史局限而拘于英雄史观及天命论,但在当时的历史条件下,却是独到的,杰出的,具有辩证精神。

此诗既具有叙事诗的结构,又充满抒情诗的实质。全诗叙述古迹有关的历史人物和眼前景象,抒发诗人的情怀和感触,运用多种艺术手法,提炼精美的语言,铸成不同的艺术形象,错综而层次清楚地表达主题思想。

这是一首五言古诗,整体结构犹如乐府歌行,有头有尾,夹叙夹议,从秦亡开始,讲到阮籍的感慨。安排得当,层次分明。全诗分为两大段,前十四句为第一段,概述秦亡后的楚汉兴亡成败的历史;后十六句为第二段,缅怀广武古战场楚汉相对峙的历史。前段基本采取叙述方式,后段基本采用评述方式。运用多种手法,通过鲜明形象,以完成整体结构,表达主题思想,是此诗的一个显著的艺术特点。

对现实的超然态度,对历史的洞然见识,对诗歌艺术的卓然才能,构成了这首怀古诗洒脱超逸、豪放豁达的独特风格;也使它充满了乐观开朗的情绪,具有抒情诗的实质。

参考资料:

1、裴 斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:84-88

李白

李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 李白的诗词 ► 李白的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号