首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

塞垣多少思归客,留着长条赠远游。

出处

出自明代朱栴的〔官桥柳色

全诗

桥北桥南千百树,绿烟金穗映清流。

青闺娟眼窥人过,翠染柔丝带雨稠。

没幸章台成别恨,有情灞岸管离愁。

塞垣多少思归客,留着长条赠远游。

译文及注释

译文

桥南桥北有上千上百棵柳树,绿色如烟的柳条、金黄的柳穗,映着清澈的流水。

柳树那美丽的眼睛偷偷望着行人走过,翠绿的柳条像被染过一般,带着雨水显得格外浓密。

没福气在章台柳下相聚,反倒成了离别的遗憾,而多情的灞岸柳树,向来承载着离别的愁绪。

边疆有多少思念家乡的人啊,且留着这长长的柳条,送给远行的游子吧。

注释

官桥:古为迎送朝使、官员的地方。后又名观桥、大观桥,在今宁夏永宁县杨和堡以北,横跨汉延渠,为古代宁夏城(今银川市兴庆区)南去的交通要道第一站。

绿烟:指柳树林。

青闺:原指女子居住的闺房。

娟眼:原形容女子娟秀的眼睛。此处均用来形容柳树的叶芽。

灞岸:即灞水岸边,在陕西长安县东。河上有灞桥,汉唐人送客多至此,常折柳赠别,表示依依惜别之意,故云“有情灞岸管离愁”。

塞垣:边境地带。

简析

《官桥柳色》是一首五言律诗。诗的首联写桥南北两侧柳木繁茂,绿叶如烟、金黄如穗,与清澈的流水相映成趣;颔联以比拟手法,将树叶比作闺中少女的眼睛,雨后的绿叶更加鲜嫩欲滴,如同丝带般柔美且湿润;颈联引注明送别之地,借此表达离愁别恨是古今常有;尾联说边塞思归的游子们常折柳相赠。这首诗借景抒情,既描绘了自然之美,又抒发出普遍存在的离愁别绪与思归之情,富有艺术感染力。

朱栴

朱栴一般指朱木旃。朱栴(zhān音毡)(1378.2.6.—1438.8.23.),汉族。安徽凤阳人。明太祖朱元璋的第16皇子,号凝真、凝真子。明洪武戊午即洪武十一年正月壬午(初九日)(1378年2月6日),出生于明朝最初的都城应天府(即金陵,今江苏南京市)。正统三年八月乙卯初三日(1438 年.8月23日)病逝,享年61岁。逝世后,埋葬在今宁夏同心县韦州明王陵。朱栴死后,被明英宗谥曰“靖”,史称“庆靖王”、“大明庆靖王朱栴”。朱栴是庆王府第一代庆王,他历经洪武、建文、永乐、洪熙、宣德、正统六朝,在宁夏生活45个春秋。 ► 朱栴的诗词 ► 朱栴的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号