不见故人弥有情,一见故人心眼明。
忘却问君船住处,夜来清梦绕西城。
译文
好久不见昔日的朋友,感情仿佛更加深厚,一见面便心明眼亮,欣喜若狂。
忘记了打听黄庭坚的船停泊之处,故我的梦魂绕着西城整夜的寻找着他的船。
注释
黄鲁直:即著名诗人黄庭坚,字鲁直。
故人:老朋友。
弥(mí):更加。
心眼明:心明眼亮,形容高兴。
西城:两人相见的地方。
黄庭坚于途中过访徐积,畅叙之后又匆匆分别,诗即写在黄庭坚别去之后,从未见故人写到既见故人,再写到分手后的思念之意。前二句的意境与《诗经·草虫》中“未见君子,忧心惙惙,亦既见止,亦既觏止,我心则说”的描写相类似。通过未见时与已见后的对照,真实地表达了朋友间心心相印、情投意合的感情。
后两句极言故人去后,诗人梦萦魂绕的思念之情。这里用了极度夸张的手法,而造意新奇,想落天外。梦本是无意识的,但诗人却说梦魂有意地去追寻友人的踪迹,已是神奇绝妙;追寻而不得,其原因竟在忘了问其船泊的停靠处,所以梦绕西城,不忍心马上离开。这两句同时也婉转地表现了诗人对黄庭坚的情意之笃,留恋之深。这里忘却问船泊处是现实中之事,而清梦绕西城是梦幻中之情,诗人故意将梦与真交织在一起,造成了一种亦真亦幻、亦实亦虚的艺术境界。两句诗感情诚挚、意味深长,写积想成梦,梦中寻友之情正与杜甫《梦李白》中“魂来枫林青,魂返关塞黑”诸语异曲同工。而因此诗是绝句,故更为凝炼。
全诗纯以时间为次,章法井然有序,语言质朴,全篇几乎没有一个修饰的词语,如同随手书写一样,然而其中表现的感情却是深沉笃实,皆自肺腑中流出。
参考资料:
1、傅德岷,李元强,卢晋.《宋诗名篇赏析》:巴蜀书社,2012.02:第113页
《赠黄鲁直》是一首七言律诗,此诗写在黄庭坚别去之后,从未见故人写到既见故人,再写到分手后的思念之意。诗人运用夸张的手法和朴实的语言表达了对黄庭坚的情意诚挚与留恋之深,把深沉笃实、发自肺腑的感情表现得意味深长,真实地表达了朋友间心心相印、情投意合的感情。
北宋时期,黄庭坚过访徐积,在一番畅谈之后两人匆匆离别,为了表达对黄庭坚的诚挚情感以及不舍,徐积写下了这首诗赠予黄庭坚。
参考资料:
1、傅德岷,李元强,卢晋.《宋诗三百首鉴赏辞典》:长江出版社,2008.7:第129页