乔家深闭郁金堂。朝镜事梅妆。云鬟翠钿浮动,微步拥钗梁。
情尚秘,色犹庄。递瞻相。弄丝调管,时误新声,翻试周郎。
译文
乔家紧紧关闭芳香高雅的居室,美丽的歌女对镜子画梅花妆。她高耸的环形发髻和用翠玉制成的首饰飘浮移动,轻步抱着钗梁。
她的情愫还算隐秘,神色仍然端庄,用目光观察心仪的男子。她演奏着乐器,时不时故意弹错一些地方,为了吸引和试探心上人的注意。
注释
郁金堂:女子芳香高雅的居室。
梅妆:梅花妆的省称。古时女子妆式,描梅花状于额上为饰。
云鬟:高耸的环形发髻。
翠钿:用翠玉制成的首饰。
浮动:飘浮移动;流动。
微步:轻步;缓步。
钗梁:钗的主干部分。
瞻相:观察。
新声:这里指弹错的乐音。
周郎:这里指心仪的对象。
《诉衷情·乔家深闭郁金堂》是一首闺情词,此词细腻描绘了一位深闺女子的生活片段与感情世界,充满了古典韵味。词的上片先写她富贵、高雅的生活环境,再写其清晨对镜梳妆,发型与头饰精致美丽,莲步轻移,刻画出女子的美丽与娴雅;下片展示出她微妙的情感互动,故意弹错一些地方,是为了吸引心上人的注意。整首词通过对女子生活细节的描绘,展现了其外在的美丽与内在的才情,以及那份含蓄、微妙的少女心意。