浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。鹁鸠鸣怒,绿杨风急。
玉炉烟重香罗浥。拂墙浓杏燕支湿。燕支湿。花梢缺处,画楼人立。
译文
浮云聚集。隐隐的轻雷响起,刚刚到了惊蛰时节。刚刚惊蛰。鹁鸠愤怒地鸣叫,绿杨在疾风中摇曳。
玉炉中烟雾浓重,香罗被沾湿。拂过墙头的浓艳杏花像被胭脂湿润。胭脂湿润。在花枝稀疏的地方,有位佳人站在画楼之上。
注释
鹁鸠:鸟名,天将雨时其鸣甚急。
浥:湿润。
燕支:即胭脂。
词的上片先写天空的景象和变化,接着进一步渲染了惊蛰时节的氛围;下片从室外的自然景象转至室内的温馨场景,而后再将视线拉回室外,最后以“燕支湿”为过渡,自然引出画楼中站立的人物。整首词抒情含蓄、幽雅和婉,景中有人,处处呈现出春日景色,也似乎传达出一种幽微的心绪。