雨雪纷纷黑山外,行人共指卢龙塞。
万里飞沙咽鼓鼙,三军杀气凝旌旆。
陈琳书记本翩翩,料敌张兵夺酒泉。
圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。
译文
黑山外雨雪纷飞,出征的士兵都指着说,那就是卢龙塞。
边塞万里,飞沙走石,战鼓雄浑浊重,三军的杀气几乎要让旌旗凝滞。
韦掌记你同陈琳一般文采华美,料敌如神,设兵布阵,一定会首战告捷,勇夺酒泉。
圣明的君主文武兼备,定然战功卓著,将会有更多的封侯奖赏,绝非汉武时候所能比。
注释
卢龙塞:位于迁西县与宽城县接壤处。是燕山山脉东段的隘口,现名喜峰口。清末隶属于直隶省永平府,因府治在卢龙,因此得名。几千年历史以来均为军事要塞,兵家必争之地。
鼓鼙:大鼓和小鼓,古代军中用来发号进攻。
旌旆:旗帜。
翩翩:形容文采风流的样子。
圣主:对当代皇帝的尊称。
《卢龙塞行送韦掌记》是一首七言古诗。此诗开篇即展现出边塞的荒凉与行路的艰难;接着生动展现了战场上风沙漫天、战鼓雷动、军旗飘扬的壮阔场景,以及军队的肃杀之气;而后赞美了韦掌记是一位智勇双全的将领;最后说在这样的时代背景下,英雄辈出,封侯拜相的机会很多,甚至超过了汉代的盛世。全诗格调高昂,写边塞送别却无半分懊丧之意,充满对韦掌记的赞赏和对其光明未来的期待,亦歌颂了当前盛世。