清溪西畔小桥东,落月纷纷水映红。
五夜客愁花片里,一年春事角声中。
歌残玉树人何在,舞破山香曲未终。
却忆孤山醉归路,马蹄香雪衬东风。
译文
在清溪的西岸和小桥东边,红梅飘落水面,在将落的月亮照耀下,映出胭脂一片。
落花之中,客子终夜愁苦难眠,一年的春耕农事,就在这令人凄恻的角声中开篇。
那位唱腻了《玉树后庭花》的陈后主今在何处?狂舞《山香》的乐曲也似乎仍未奏完。
今夜我忽然回想隐居孤山时,酒醉归来,马蹄踏着香雪般的梅花迎东风奔驰向前。
注释
五夜:即甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜。汉代宫中漏刻夜尽,自鼓鸣时起,至钟鸣时终,卫士依次轮值,甲夜毕传乙夜,相传一到五更结束为止。在这时指终夜。
角声:宫、商、角、徵、羽五音之一。《公羊传》注称:“闻角声则使人恻隐而好仁。”
玉树:即陈后主所创新曲《玉树后庭花》。李滉《书渔夫歌后》:“悦郑卫而增淫,闻玉树而荡志。”
山香:舞曲名,见《羯鼓录》。
孤山:在杭州西湖。
香雪:指花。
《落梅》是一首七言律诗。诗的首联通过“清溪”、“小桥”、“落月”与“水映红”等意象,造出宁静而略带凄美的氛围;颔联表达了诗人身处异乡、愁绪满怀的心境,以及春天即将逝去的无奈与感慨;颈联运用典故与想象,表达对逝去美好时光的怀念与不舍、对故人不在的惆怅;尾联展现了诗人心中对往昔美好时光的留恋与向往。全诗意境深远,情感真挚,将诗人的愁绪与回忆巧妙地融入春日夜景之中,令人回味无穷。