家资是何物,积帙列梁梠。
高斋晓开卷,独共圣人语。
英贤虽异世,自古心相许。
案头见蠹鱼,犹胜凡俦侣。
译文
家中的财产是些什么,就是那满满一屋的书籍。
在环境优美安静的书斋缓缓打开书卷,徜徉书海与圣贤心灵对话。
德才兼备的人们虽然没有在同一时代,但自古以来他们却是互相赞许欣赏的。
在书桌上看见书的欣喜,胜过与阔别已久的好友相见。
注释
何物:什么东西;什么人。
积帙:积聚的书籍。
梁梠:房屋的梁和檐。
高斋:高雅的书斋。常用作对他人屋舍的敬称。
英贤:指德才杰出的人。
相许:赞许。
蠹鱼:虫名。即蟫。又称衣鱼。蛀蚀书籍衣服。体小,有银白色细鳞,尾分二歧,形稍如鱼,故名。这里借指书籍。
俦侣:同伴。
《读书》是一首五言律诗。首联直接点明自己最宝贵的“家资”是满屋的书籍;颔联描述诗人清晨在高斋中开卷读书的情景;颈联对古往今来的英贤、士人表达了一种跨越时空的认同感和敬仰之情;尾联说书籍中的蠹虫在诗人眼中胜过凡俗的朋友。这首诗传神地刻画了诗人对书籍的喜爱,展现出他深厚的学养和博大的胸怀;同时,诗中也透露出一种超脱凡俗、追求理想精神世界的雅怀。