十五彩衣年,承欢慈母前。
孝廉因岁贡,怀橘向秦川。
四座推文举,中郎许仲宣。
泛舟江上别,谁不仰神仙。
译文
在十五岁穿着彩衣承欢于慈母跟前的年纪。
因为岁贡成为孝廉,怀揣着橘子奔赴秦川。
就像当年孔融让四座之人推崇,又似许文休得到中郎的赞许。
在江上乘船分别之时,有谁不敬仰(此人)如神仙般的风采。
注释
张参:父张朏,开元中为泾州别驾。朏为柬之之侄,襄阳人。说详《全唐诗人名考证》。明经举:参加明经科考试。泾州:治所在今甘肃径川县北。觐省:拜望父母。
彩衣:同“采衣”。《仪礼·士冠礼》:“将冠者采衣纷在房中南面”。注:“采衣,未冠者所服”。
承欢:指侍奉父母。
孝廉:应明经试者之称。每年州举秀才、孝廉送尚书省参加考试,称岁贡。
《送张参明经举兼向泾州觐省》是一首五言律诗。诗的首联写诗人在十五岁青春年华,身着彩衣,在慈母面前尽孝承欢的温馨场景;颔联叙述了自己的才学与志向;颈联则是对其才华的高度赞誉;尾联以一幅泛舟江上的离别画面作结。这首诗赞美了一位年轻才俊的孝行与才华,以及他在临行时留给人们的深刻印象。