天将奇艳与寒梅。乍惊繁杏腊前开。暗想花神、巧作江南信,鲜染燕脂细翦裁。
寿阳妆罢无端饮,凌晨酒入香腮。恨听烟坞深中,谁恁吹羌管、逐风来。绛雪纷纷落翠苔。
译文
上天将奇艳的特质给了寒梅。它总是在腊月绽放,乍一看以为是繁盛的杏花提前开放。我暗想,这是花神给人们送来的江南信息,它仿佛用胭脂染过、用剪刀剪出来似的。
贴好了梅花妆,无休止的开始独酌,直至深夜酒醉腮红。在轻烟笼罩的深深的花坞中,听着随风传来的羌笛声,看那梅树上的花瓣纷纷落在绿色的苔藓上。
注释
寿阳妆:梅花妆。
无端:无休止的。
烟坞(wù):烟气笼罩的花坞。
绛雪:红色的雪。指的是飘落的梅花瓣。
词的上片通过比喻和想象,展现了寒梅的美丽与独特,以及它在季节更替中的重要作用;下片转向由寒梅引发的情感与思考,通过寿阳公主的典故、羌管的吹奏以及梅花的飘落,表达了词人对美好事物易逝的感慨,以及对寒梅坚韧不拔品质的赞美。全词意境纯美,诗情画意无限。