投老归来供奉班,尘埃无复见钟山。
何须更待黄粱熟,始觉人间是梦间。
译文
年纪渐老我从朝廷归居金陵,多年来朝务冗杂,如尘埃一样蒙住自性,一直没有再见过钟山。
何必要等到黄粱饭烧熟呢?虽未像卢生一样入梦,却已经感到人间就是一场梦境。
注释
供奉班:指在皇帝左右供职的一班官员。
钟山:又称金陵山、紫金山,在今江苏南京的东面。王安石晚年罢相后即隐居金陵半山,钟山离诗人所居半山七二里。
黄粱熟:即“黄粱一梦”的故事。唐代沈既济《枕中记》记载,卢生在邯郸客店中昼寝入梦,历尽荣华富贵。梦醒,主人炊黄粱尚未熟。后来因以比喻虚;幻的事和欲望的破灭。
《怀钟山》是一首七言绝句。诗的前两句反映出诗人一种愤懑和无奈的心理,他归居金陵半山,不是因为年纪大了,不是因为心甘情愿,而是变法失败后的迫不得已;后两句说感到人间就是一场梦境,对于挫折、失败,又何必看得那么严重呢。本诗既有诗人对政治上失意的愤懑和无奈,也有对世事无常、人生如梦的感慨。
此诗写于王安石晚年归居金陵之时,宋神宗时,王安石官居相位,推行新法,后来受到朝中保守派的反对,因而失败。晚年罢相,隐居金陵半山,参佛修禅。这首诗就是作者归居金陵时的心境。
参考资料:
1、蒋述卓·广西师范大学出版社·桂林:广西师范大学出版社,2003