海水桑田欲变时,风涛翻覆沸天池。
鲸吞蛟斗波成血,深涧游鱼乐不知。
译文
海水历经岁月的演变,天池的水被风浪吹打的像沸腾一样。
又像是鲸鱼和蛟龙在池中搏斗时喷溅出来的血,而此时池中深处得小鱼毫无感觉,还在水底安静的游来游去。
注释
鲸吞:像鲸鱼一样地吞食。
《涧中鱼》是一首七言绝句。诗的首句描绘了沧海桑田的巨变;次句进一步渲染了沧海巨变时的动荡与不安;三句以鲸与蛟的争斗为喻,暗喻人类社会更迭中弱肉强食、竞争激烈的一面;末句转写在深涧中的游鱼,似乎完全不知外界的风云变幻与生死争斗,悠然自得。整首诗通过对比与象征,或是说在纷繁复杂的世界中,要保持内心的平静与自在;抑或是寄寓自己的身世之感,悲哀外界的风云变幻,都与自己这癖远之地的“游鱼”无关,但也可能在无知无觉中被波及。