我生飘荡去何求,再过龟山岁五周。
身行万里半天下,僧卧一庵初白头。
地隔中原劳北望,潮连沧海欲东游。
元嘉旧事无人记,故垒摧颓今在不。
译文
我一生到处漂泊,到底是在追求什么呢?再次来到龟山,眨眼之间就已经过去了五年。
这些年来我东奔西跑,足迹快要遍布半个神州;而山中寺院里的老僧每天不离寺院,过着恬静的生活,才刚刚白了头发。
此地与皇城汴京隔着一个中原,想念圣君时只能向北眺望;江潮汇集到浩瀚的大海,海上还有蓬莱仙境,令人忍不住渴望东游。
元嘉年代的很多往事很少有人记住,那些被毁坏的堡垒,如今是否还在?
注释
龟山:指江苏省淮安市盱眙县的龟山。
故垒:旧堡垒。
《龟山》是一首七言律诗。诗的首联直接抒发诗人对自己漂泊生涯的无奈与迷茫;颔联通过对比,展现出诗人历经沧桑、行迹广远的生涯,与僧人静卧庵中、岁月催白的安逸形成鲜明对照;颈联表达了诗人对中原故土的深切思念及欲继续远游的壮志;尾联借古讽今,通过对历史遗迹的描绘,抒发诗人对时代变迁、历史遗忘的感慨。全诗情感深沉,意境开阔,既有对个人命运的悲叹,也有对历史的深刻反思。