早岁纵横论九流,中年往往爱清幽。
细观梦境皆争鹿,静遣机心欲狎鸥。
池上贪闲临晋帖,灯前抱病看吴钩。
山林钟鼎从天赋,言志俱惭点与求。
译文
早年纵横谈论诸子百家,中年常常喜爱清幽生活。
细想梦境尽是争名逐利,静息机心愿与白鸥亲近。
池边贪享闲适临摹晋代法帖,灯前抱病凝视腰间吴钩宝刀。
归隐山林或建功立业皆由天定,言说志向自惭不如曾点与冉求。
注释
九流:泛指各学术流派。
清幽:秀丽而幽静之景,此处指清闲安静的生活。
争鹿:喻争夺政权。
机心:巧诈之心;机巧功利之心。
晋帖:晋人的书迹或其摹本、刻帖。
诗中以 “争鹿”、“狎鸥” 对比功名与闲适,结句借 “山林钟鼎” 叩问人生归属,语言含蓄,尽现中年心境的沉郁与哲思。此诗通过早年论道、中年慕幽的心境变化,及临帖看剑的生活细节,抒发对世俗纷争的厌倦、归隐与抱负的矛盾,慨叹人生选择随天而定,自惭难及先贤情志的复杂感喟。