大雪北风催,家家贫白屋。
玉树犹难伸,压倒千竿竹。
高节志凌云,不敢当滕六。
君子本虚心,甘自低头伏。
无复绿猗猗,何如在淇澳?
寒林尽白封,奚第琅玕独。
寒梅也不禁,何只君瑟缩?
读书小窗前,不见青矗矗。
搦管坐空斋,不听声谡谡。
缅怀文典可,佳画添几幅。
更思僵卧人,岂只食无肉。
译文
大雪在北风的催促下纷纷扬扬地下着,家家户户的茅草屋都显得更加贫寒。
即使是玉树也难以伸展身姿,无数竹竿被雪压倒。
竹子有着高耸入云的气节和志向,却也不敢抵挡雪神滕六的威力。
君子本就有着虚心的品质,甘愿低头俯伏。
不再有那翠绿美好的样子,又怎能像生长在淇澳时那般呢?
寒林中的一切都被白雪封盖,哪里只是竹子如此。
寒梅也禁受不住严寒,又何止是竹子瑟瑟发抖呢?
在小窗前读书,看不见竹子青翠挺拔的样子。
在空荡的书斋中握笔而坐,听不到竹子沙沙作响的声音。
缅怀起有竹子相伴的文雅典故,此时要是能添上几幅画就好了。
更想到那些在严寒中僵卧的穷苦之人,他们又哪里只是吃不上肉而已呢。
注释
滕六:téng liù/lù,传说中雪神名,也叫“封六”,此用以指雪。
寒林:秋冬之林。
奚第:何只,哪里仅仅。
琅玕:翠竹的美称。
矗矗:chùchù,高峻貌。重叠貌。
搦管:nuòguǎn,指提笔作文。搦,持、拿;管,指毛笔。
斋:zhāi,屋舍,常指书房、学舍。
谡谡:sùsù,∶象声词,形容风声呼呼作响。
文典:wéndiǎn,文籍典册。
《薛宝钗·雪竹》是一首五言古诗。这首诗通过描绘大雪覆盖下的自然景象,以及在这样的环境下不同事物的反应,表达了诗人对坚韧品格的赞美和对困境中依然保持风骨君子的崇敬,也是他对自我理想人格的自许,希望能保持高洁志向和谦逊态度,甘愿低头而不失气节。