荒山连水水连天。忆曾上、桂江船。风雨过吴川。又却在、潇湘岸边。
不堪追念,浪萍踪迹,虚度夜如年。风外晓钟传。尚独对、残灯未眠。
译文
荒凉的山峦连接着江水,江水又融入远天。 忆起当年曾登上桂江的航船。 (一路)风雨中行经吴川之地, 转眼却又停泊在潇湘的水岸前。
不忍追忆这如浪里浮萍般的飘零踪迹, 空自将长夜熬度,仿若度日如年。 寒风外,破晓的钟声隐隐传来, 我依然独对着将尽的残灯,彻夜未眠。
注释
不堪:不能承当;不能胜任。
晓钟:报晓的钟声。
此词写漂泊生涯,以荒山连水起兴,忆往昔桂江乘船、风雨过吴川,如今又至潇湘岸边,地域转换见行踪不定。下片叹浪萍般踪迹无定,夜长如年,听风外晓钟,独对残灯未眠,借时空交错与细节勾勒,将羁旅漂泊的孤寂与岁月虚度的怅惘融于景中,语淡情浓,尽显天涯沦落之愁。