首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。

出处

全诗

东望花楼会不同,西来双燕信休通。

仙人掌冷三霄露,玉女窗虚五夜风。

翠袖自随回雪转,烛房寻类外庭空。

殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛。

迢递青门有几关,柳梢楼阁见南山。

明珠可贯须为佩,白璧堪裁且作环。

子夜休歌团扇拚,新正未破剪刀闲。

猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间。

译文及注释

译文

高楼上酒绿灯红,却未能与她一起欢宴;西来的双燕啊,不要再传递那断绝的书信。

仙人掌上的铜盘,凝聚着三更的寒露;玉女窗洞开,夜气生寒。

你扬起翠袖,好似飞雪盘旋;烛光摇曳的闺房,恍若外庭般冷清。

切莫让那缕清香透出窗外,徒惹相思;且将金鱼的锁扣牢牢合上,紧闭桂丛。

通往青门的道路到底有多远?柳梢轻摇处,楼阁隐现遥对终南山峦。

明珠若能串起,定要制成佩饰随身相伴;白璧若可裁切,且将它雕作腕间玉环。

子夜歌声停歇,团扇遗落一旁无人再揽;未到正月半,她大有余闲。

猿啼鹤怨的哀愁,司空见惯,怎比得上,熏炉旁这一夕温存,妙不可言。

注释

花楼:一本作高楼。

双燕:《开元天宝遗事》:“长安郭绍兰嫁任宗,宗为商于湘中数年,音问不达。绍兰语梁间双燕,欲凭寄书于婿。燕子飞鸣,似有所诺,遂飞泊膝上。兰乃吟诗曰:‘我婿去重湖,临窗泣血书。殷勤凭燕翼,寄与薄情夫。’任宗得书,感泣而归。张说传其事。”

仙人掌:汉武帝迷信神仙长生之说,曾于长安建章宫造神明台,上铸铜仙人以掌托铜盘盛露,取露和玉屑,饮以求仙。三霄:神霄、玉霄、太霄。霄,即青天。三霄犹三重天。

玉女:仙女。

五夜:一夜分甲、乙、丙、丁、戊五段,五夜即五更。

翠袖:翠色衣袖。

回雪:飞雪盘旋之状。

烛房:指卧室。

外庭:庭堂。

牢合:牢锁,紧锁。

金鱼:鱼形铜锁。

桂丛:芳丛,喻女子所居。

迢递:高貌。

青门:出自《三辅黄图》:“长安城东出南头第一门曰霸门,民见门色青,名曰青城门,或曰青门。”

南山:终南山,在长安城正南方。

贯:贯串。

佩:佩饰。

璧:平圆形,中心有孔的玉器。

子夜:午夜,夜半。

休歌:歌罢。

团扇:团扇歌。《古今乐录》释此歌缘起说,晋中书令王珉喜持白团扇,与嫂婢谢芳姿有情。后珉嫂痛打芳姿,知其善歌,令歌一曲当赦之。应声歌曰:“白团扇,辛苦五流连,是郎眼所见。”及珉闻而问之,又歌曰:“白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。”后人因而歌之。

拚(pīn):通拼。

新正(zhēng):新春正月。

未破:未残。此指未过正月十五。

剪刀闲:未开始做针线活。

熏炉:取暖的火炉。

参考资料:

1、郑在瀛编著,李商隐诗全集 汇编汇注汇校,崇文书局,2015.08,第137-139页

2、郑在瀛 张声启主编,中国历代爱情诗萃,武汉大学出版社,2003年01月第1版,第248-249页

赏析

第一首的首联说聚会难期,音信不通。东望花楼”者,义山之“友人”也。每次相望都失望,因为“会不同”。“西来双燕”者,代表女方的音讯,“信休通”,则久未相会,友人只有相思。谓任秀才东望花楼却不能与所爱的人相会,西来双燕又未能带来书信。言其分隔两地,久未见面。

第二联以“仙人掌冷”与“玉女窗虚”两个意象,暗喻男方求爱不得的怅惘。“仙人掌冷”者,仙人掌高插九霄,本应承露,却因“冷”而饮不到甘霖,恰如男子求爱无果,空怀热望;“玉女窗虚”则以窗棂空掩、寒风穿堂之景,隐喻佳人难近,唯余孤寂。原诗“九霄”因七律平仄所限改为“三霄”,与“五夜”对仗,数字虚指,意在营造空灵意境,实则暗藏失恋之痛。此联以隐晦笔法道出男方心绪,堪称全诗情感转折的关键。。

第三联颈联以“翠袖回雪”喻女子为情郎而舞,衣袂流转如飞雪纷扬,尽显其奔放娇媚。“回雪转”三字,既写舞袖之迅疾,又暗含幽会之隐秘——舞罢归房,外庭空寂,寻访无踪,恰以“空庭”之静反衬欢聚之热烈。此联通过“动”(舞姿翩跹)与“静”(外庭空寂)的对比,既写尽女子为爱而舞的热烈,又暗藏幽会后的落寞,情感含蓄而深沉。

末联和盘托出此诗本旨:享受到了爱情尚需殷勤努力,聚会的快乐之意不要行迹尽显。冯浩评“重门深锁,毋使他人得近”。极形象,也把握得很准确。全诗前四句写失恋相思,后四句写聚会幽欢,对比十分强烈。

第二首的首联二句分写男女相隔,关山阻拦。女子远在长安青门之外,千里迢迢,隔着重重关隘;男子则居于长安城中,虽可自府中楼角柳梢遥望终南山,却难与佳人相会。两地相隔,关山迢递,聚首无期,道尽恋人分隔之苦。

颔联以“明珠可佩”“白璧能环”为喻,暗含及时行乐之意。明珠穿线为佩珠,白璧琢环以相赠,皆喻佳期难得,当趁欢会之时尽情尽兴。此联化用“花开堪折直须折”的典故,从男性视角出发,劝人莫负良辰,珍惜眼前相聚之欢。

颈联描摹女性:子夜时分,歌停舞罢,幽欢之前,她以团扇掩面,欲语还休,尽显娇羞;新春未至,剪刀闲置,女子百无聊赖,恰是欢爱之佳时。此联以“团扇掩面”的细节描摹女子含蓄之态,以“新正未破”的时令暗示幽会之隐秘,从女性视角勾勒出欢聚前的旖旎氛围。

末联与友人开玩笑:笑友人终岁相思,如猿啼鹤怨,今日得与情人幽欢,熏炉添香,一夕欢愉,竟偿一年相思债。此句虽为玩笑,却暗含对友人得偿所愿的祝福,亦以诙谐笔调点出幽会之珍贵,令人莞尔。

诗歌是不必考证具体本事的。大体来说,二首诗中的女性,显然是同一位舞女。她令义山友人终岁相思,东望花楼,每次失望。盼西来燕书,又音信莫致。明珠可佩,可是无线贯穿;白璧能作环,可是尚未制作。为此,友人深感仙人掌冷,玉女窗虚,猿啼鹤怨,苦不堪言。但是友人之情侣终于来了,翠袖回雪,舞姿出众。子夜歌罢,温柔奔放。义山的朋友喜出望外,感到“猿啼鹤怨终年事,未抵熏炉一夕间”。诗人跟友人开玩笑,你得“殷勤莫使清香透,牢合金鱼锁桂丛”。因为与朋友“戏赠”,总是有一定的根据,诗人不过是加以集中、夸张,发掘其中的幽默之处。

参考资料:

1、郑在瀛编著,李商隐诗全集 汇编汇注汇校,崇文书局,2015.08,第137-139页

2、钟来茵著,李商隐爱情诗解,学林出版社,1997年07月第1版,第298-303页

简析

《和友人戏赠二首》是诗人为酬和令狐綯《戏赠任秀才》所作。第一首极写独居女子的冷清寂寥,任秀才与情人在长期相思分离后聚会幽欢,诗人劝他在享受爱情时要牢守秘密。第二首写一对情侣克服了重重困难后聚会幽欢,一夕之欢胜过终岁相思。这两首诗语言夸张幽默,充满戏谑,可从中看出作者与友人的深厚情谊。

创作背景

这首组诗作于开成二年(公元837年)初春。这两首诗是诗人和朋友令狐綯之间的游戏之作,游戏的对象是任秀才。李商隐二十五岁考上进士,是令狐綯向考官推荐的结果。后来,令狐綯曾对李商隐一生起过重大作用,这两首诗是他们关系恶化前早期友谊深厚的代表诗作。

参考资料:

1、钟来茵著,李商隐爱情诗解,学林出版社,1997年07月第1版,第298-303页

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 李商隐的诗词 ► 李商隐的名句

猜您喜欢
时周之命,於绎思。
诗经·周颂·闵予小子之什 [赉]
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号