首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

何年鸑鷟同侣,清梦入真游。

出处

原文

庚辰六月,游玉华谷,回过少姨庙,壁间得古仙词,同希颜、钦叔谱词中语,为之赋仙人词,今载于此。又题:知音者无惜留迹。

云山有宫阙,浩荡玉华秋。何年鸑鷟同侣,清梦入真游。细看诗中元鼎,似道区区东井,冠带事昆丘。坏壁涴风雨,醉墨失蛟虬。

问诗仙,缘底事,愧幽州?知音定在何许,此语为谁留?世外青天明月,世上红尘白日,我亦厌嚣湫。一笑拂衣去,嵩顶坐垂钩。

译文及注释

译文

金宣宗兴定四年六月,游玉华谷,经过少姨庙,在墙壁上看到古仙词,和雷渊李献能一起理解词中的意思,依词另创作仙人词,现将原词记载下来。墙壁上又写有:知音不用舍不得留下字迹。

远离尘世的地方有宫殿,就想现在广博浩大的玉华谷。什么时候鸑鷟相伴,进入太虚遨游。仔细看古仙词“元鼎”两句,好像是说那么大秦地,能像汉武帝见到希望路了一样的人很少了。因刮风下雨损坏了墙壁,使得古仙词的字体失去了原来的风采。

试问古仙词的作者,因什么事,愧对刘虞?知音确定在什么时候?“知音者无惜留迹”又是为谁留的?世外是政治清明,天下太平,世上是纷纷扰扰,我也厌倦了人世间的烦恼。潇潇洒洒地离去,坐在嵩山顶上来观看世事变化。

注释

水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”“台城游”等。上下阕,九十五字,平韵。

庚辰:金宣宗兴定四年(1220)。

玉华谷:山谷名,属嵩山。

回过:经过。

少姨庙:少室山的山神庙。

古仙词:元好问与朋友雷渊、李献能同游嵩山玉华谷时,在少姨庙的墙壁上发现的一首诗。原诗因时间长久,风雨剥蚀,已漫漶难辨。经元好问等人重新洗涤,方能卒读。

希颜:指雷渊,字希颜,一字季默,山西浑源(今山西浑源)人,金代良臣、诗人,官至翰林修撰。钦叔:指李献能,字钦叔,河中(今山西永济)人,金代良臣、诗人,贞祐三年(1215)进士,授应奉翰林文字。雷渊、李献能,加上辛敬之是元好问最亲密的三个好友。

谱:把握,理解。

语:意思。

鸑鷟:凤凰一类的神鸟。

真:即天,太虚之域,道家所言理想之境地。

侣:凤凰一类的神鸟都成双成对。

游:遨游。

元鼎:汉武帝刘彻年号(前116-前110)。

区区:谦辞。

东井:星宿名,即井宿,二十八宿之一,因在玉井之东,故称。此指东井星的分野,即秦地。

冠带:顶冠束带,指当时的头面人物。

昆丘:指昆仑山,在新疆西藏之间,西接帕米尔高原,东延入青海省境内。

坏壁:指有仙人词的墙壁因风吹雨打而损坏。

涴:污染,弄脏。

醉墨:醉后题写。

蛟虬:蛟与虬,龙无角曰蛟,龙有角曰虬。

诗仙:指写作古仙词的作者。

缘底事:因何事。

愧幽州:原古仙词中有“只应惭愧刘幽州”句。刘幽州即刘虞,字伯安,处举孝廉,后迁幽州刺史,民夷感其德化。以事去官,后复拜幽州牧。黄巾之难,归虞者百余万口。讨公孙瓒,兵败被杀。

定:确定。

何许:什么时候。因原词题有“知音者无惜留迹”语,故元好问有此问。

嚣湫:喧闹声聚集,喻指人世间的烦恼。嚣:喧哗。湫:聚集。

嵩顶:嵩山之顶。

参考资料:

1、姚奠中主编·《元好问词评析》:商务印书馆,2016.10

2、齐存田著·《遗山诗词赏论》:中国文联出版社,2004.09

3、(元)元好问著;王树林选注·《元好问》:大连出版社,1998.03

赏析

该词前两句化用古仙词中的“梦入云山宫阙幽,鹫鹭同侣鸳风流”句,提笔自然,行文浩荡,把读者带到一个虚无缥缈的美丽梦境。接下来“细看诗中元鼎,似道区区东井,冠带事昆丘”,具体地引领着,一步一步去领会古仙词的意境。“坏壁涴风雨,醉墨失蛟虬”,视角一转,由古仙词的意境转换到现实。

面对古人的遗迹,犹如面对古人。词人在临了一幅不知作者的作品时,追寻猜测作者的心境及心事,崇古并不拟古。有的时候是好奇,有的时候不过是同情或者景仰罢了,总要寄托自己的情思的。古词里有“只应惭愧刘幽州”句,词人便作了到底仙人为何惭愧这个设疑,也是针对词人自己的。想起刘幽州的业绩,有哪个有抱负却无能用世的人不惭愧,那个“嵩顶坐笑垂直钩”的古仙人是惭愧的,惭愧使之成了一个真实的人,一个不仅仅嵩顶坐笑垂直钩的心里还有遗憾还有隐忧的古人。也是该惭愧让元好问引为知音。知音往往是互相吸引的,不管朝代相去,不管地域间隔,知音者无惜留迹。古仙词留着为知音来赏,词人知古人,谁来知词人。在对比中,词人接受了后者。词人决心抛开“红尘白日”,来追逐仙人的足迹了。在词里,世外高人的形态栩栩如生,姜太公钓鱼,钩是直的。嵩山古仙人钓鱼,不但钩是直的,而且身在嵩山之巅呢,这个镜头饶有情趣。诗人之心可谓真淳。

该词通过对一首古诗的附会理解,表达了词人向往幽静、清闲而讨厌世俗喧闹的心情。表面上是游仙作,实际看还是反映出作者内心焦虑不安和渴望知音的真实心理的。附会之作,能够自然化用原诗原意而并不刻板,是很不容易的。对比之下就能看出,原诗规整而僵直,元好问词则清新活泼,不失畅快风雅,兴味悠远。

参考资料:

1、齐存田著·《遗山诗词赏论》:中国文联出版社,2004.09

简析

该词提笔自然,行文浩荡,词人通过揣摸古仙人词意,把人带到一个虚无缥缈的美丽梦境,再由古仙词的意境转换到现实。全词清新活泼,畅快风雅,表达了词人向往幽静、清闲而讨厌世俗喧闹的心理状态;其表面上是游仙作,实际看还是反映出词人内心焦虑不安和渴望知音的真实心理。

创作背景

该词作于金宣宗兴定四年(1220)六月,当时元好问三十一岁。金末元初道教盛行。中原嵩山不仅是佛教禅宗祖庭,也是道教仙窟所在。作者和朋友一起游嵩山玉华谷时,在少姨庙的墙壁上发现一首词,原词因时间久长,风雨剥蚀,已依稀难辨了。经三人重新洗涤,方能卒读。读后揣摸仙人词意,附会成了该词。

参考资料:

1、齐存田著·《遗山诗词赏论》:中国文联出版社,2004.09

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。 ► 元好问的诗词 ► 元好问的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号