歌舞诸年少,娉婷无穜迹。
菖蒲花可怜,闻名不曾识。
译文
看那歌舞场上的少年少女,身姿娉婷,行踪飘忽无定。
菖蒲花这般惹人怜爱,却只闻名,始终未能亲见其影。
注释
娉婷:姿态美好貌。
菖蒲:植物名;多年生水生草本,有香气。
此诗前两句勾勒出歌舞少年少女娉婷舞姿,状其轻盈灵动、无拘无束;而后含蓄抒发对美好情感的向往与求而不得的怅惘。全诗语言质朴如民歌口语,借日常场景与物象传情,于率真中见含蓄,在轻盈笔墨里暗藏微妙心绪,尽显南朝乐府的清新灵动与青春气息。
皖公网安备 34011102003303号