牵驴饮江水,鼻吹波浪起。
岸上蹄踏蹄,水中嘴对嘴。
译文
牵着驴子到江边饮水,驴子鼻子吹气让波浪翻起。
岸上驴蹄挨着蹄儿踏地,水中驴嘴正对着江水啜饮。
注释
蹄:马、牛、猪等生在趾端的保护物,亦指有角质保护物的脚。
此诗以白描手法写牵驴饮江场景,“鼻吹波浪” 生动勾勒驴子饮水时的憨态,岸上蹄踏与水中嘴对嘴的镜像描写,形成虚实相映的趣味画面。全诗语言通俗如口语,却以细节捕捉生活生机,在质朴笔墨中展现乡野动物与自然的亲昵互动,透着不加雕琢的天真意趣,似一幅灵动的民俗小景,读来妙趣横生。
真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园,而日往游焉。
岁秋八月,子春以其职事走京师,图其所谓东园者来以示予曰:“园之广百亩,而流水横其前,清池浸其右,高台起其北。台,吾望以拂云之亭;池,吾俯以澄虚之阁;水,吾泛以画舫之舟。敞其中以为清宴之堂,辟其后以为射宾之圃。芙蕖芰荷之的历,幽兰白芷之芬芳,与夫佳花美木列植而交阴,此前日之苍烟白露而荆棘也;高甍巨桷,水光日景动摇而上下;其宽闲深靓,可以答远响而生清风,此前日之颓垣断堑而荒墟也;嘉时令节,州人士女啸歌而管弦,此前日之晦冥风雨、鼪鼯鸟兽之嗥音也。吾于是信有力焉。凡图之所载,皆其一二之略也。若乃升于高以望江山之远近,嬉于水而逐鱼鸟之浮沉,其物象意趣、登临之乐,览者各自得焉。凡工之所不能画者,吾亦不能言也,其为吾书其大概焉。”
又曰:“真,天下之冲也。四方之宾客往来者,吾与之共乐于此,岂独私吾三人者哉?然而池台日益以新,草木日益以茂,四方之士无日而不来,而吾三人者有时皆去也,岂不眷眷于是哉?不为之记,则后孰知其自吾三人者始也?”
予以为三君之材贤足以相济,而又协于其职,知所先后,使上下给足,而东南六路之人无辛苦愁怨之声,然后休其余闲,又与四方贤士大夫共乐于此。是皆可嘉也,乃为之书。庐陵欧阳修记。
皖公网安备 34011102003303号