帘前鸟语,正景色融合,乍晴天气。柳绿桃残春已暮,惆怅人生如寄。
匣里珠玑,囊中锦绣,一旦皆捐弃。浮云过尽,尘缘回想无味。
堪叹粉蝶寻香,游蜂酿蜜,也被韶光饵。转瞬落红花满地,犹是相偎相倚。
万种凄凉,千般懊恼,终日如沉醉。无情风雨,韶光一霎更易。
帘前鸟语,正景色融合,乍晴天气。柳绿桃残春已暮,惆怅人生如寄。
匣里珠玑,囊中锦绣,一旦皆捐弃。浮云过尽,尘缘回想无味。
堪叹粉蝶寻香,游蜂酿蜜,也被韶光饵。转瞬落红花满地,犹是相偎相倚。
万种凄凉,千般懊恼,终日如沉醉。无情风雨,韶光一霎更易。
暂无译文及注释提交译文
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。