可怜将可念,可念直千金。
唯言有一恨,恨不遂人心。
译文
她是那样的值得爱怜和思念,这份思念之心价值千金。
只是有一个很大的遗憾,遗憾的是不能如人心愿。
注释
将:且,又。
直:同“值”。
言:语助词,无义。
遂:顺心。原作“逐”,傅刚《校笺》:“五云溪馆本、徐本、郑本作‘遂’。”据改。
本首诗写心仪佳丽、思念佳丽而不得与佳丽在一起的怅恨。前面是热情的赞美,后面是失落和怅恨,中以“惟言”二字转折连接,前后形成鲜明对比。 可怜将可念,可念直千金。 惟言有一恨,恨不遂人心。
皖公网安备 34011102003303号