朱绂谁家子,无乃金张孙。
骊驹从白马,出入铜龙门。
问尔何功德,多承明主恩。
斗鸡平乐馆,射雉上林园。
曲陌车骑盛,高堂珠翠繁。
奈何轩冕贵,不与布衣言。
译文
谁家子弟身穿官服,难道不是金家、张家那样世代显贵人家的子孙吗?
一匹接一 匹的骏马,从铜龙宫门出入。
问你有什么功业与出众的德行呢?承受了圣明君主如此多的恩惠。
在平乐馆斗鸡,在上林苑射猎野鸡。
曲折的道路上车马熙熙攘攘,高大的厅堂中妇女的珠翠首饰数不胜数。
奈何这些显贵的人,都不与平民交谈。
注释
朱绂:古代礼服上的红色蔽膝。后多借指官服。这里借指官员。
无乃:难道不是……吗?
金张:汉时金日磾、张安世二人的并称。二氏子孙相继,七世荣显。后因用于显宦的代称。
骊驹:纯黑色的马。亦泛指马。
铜龙门:汉太子宫门名。门楼上饰有铜龙。亦借指帝王宫阙。
平乐馆:汉代宫观名。亦作“平乐馆”“平乐苑”。汉高祖时始建,汉武帝增修,在长安上林苑。
射雉:射猎野鸡。古代的一种田猎活动。
上林园:古宫苑名。秦旧苑,汉初荒废,至汉武帝时重新扩建。故址在今西安市西及周至、户县界。《三辅黄图·苑囿》:“汉上林苑,即秦之旧苑也。《汉书》云:‘武帝建元三年,开上林苑,东南至蓝田宜春、鼎湖、御宿、昆吾,旁南山而西,至长杨、五柞,北绕黄山,濒渭水而东,周袤三百果。’离宫七十所,皆容千乘万骑。”
曲陌:曲折的道路。
车骑:车马。
轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服,多用来代指显贵者。
布衣:指平民。
《寓言二首·其一》是一首五言古诗。此诗开篇先点出这位子弟出身名门望族,他乘坐华丽马车,出入于皇宫等权贵之地的场景,凸显出其身份高贵、家族显赫;而后质疑这位子弟究竟有何功德,能享受到如此多的皇恩浩荡,实际上是对权贵子弟凭借家族背景而非个人才能获取荣宠的讽刺;接着详细描绘了这位子弟的奢华生活和享乐场景;最后直接表达对社会阶级隔阂的愤慨。全诗寓意精深,讥讽深刻,是对权贵子弟奢华生活和阶级隔阂的不满和批判。
正月二十五日,伯伯以果子、弄物,招送寄寄体魄,归大茔之旁。哀哉!尔生四年,方复本族。既复数月,奄然归无。于鞠育而未深,结悲伤而何极!尔来也何故,去也何缘?念当稚戏之辰,孰测死生之位?时吾赴调京下,移家关中,事故纷纶,光阴迁贸,寄瘗尔骨,五年于兹。白草枯荄,荒途古陌,朝饥谁饱,夜渴谁怜?尔之栖栖,吾有罪矣!今我仲姊,反葬有期。遂迁尔灵,来复先域。平原卜穴,刊石书铭。明知过礼之文,何忍深情所属!
自尔殁后,侄辈数人,竹马玉环,绣襜文褓。堂前阶下,日里风中,弄药争花,纷吾左右。独尔精诚,不知所之。况吾别娶已来,胤绪未立。犹子之义,倍切他人。念往抚存,五情空热。
呜呼!荥水之上,坛山之侧。汝乃曾乃祖,松槚森行;伯姑仲姑,冢坟相接。汝来往于此,勿怖勿惊。华彩衣裳,甘香饮食。汝来受此,无少无多。汝伯祭汝,汝父哭汝,哀哀寄寄,汝知之耶?
东南山水,余杭郡为最。就郡言,灵隐寺为尤。由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。
春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。夏之夜,吾爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。潜利阴益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。
杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。先是领郡者,有相里君造虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。后来者虽有敏心巧目,无所加焉。故吾继之,述而不作。长庆三年八月十三日记。
皖公网安备 34011102003303号