梅花
吴王醉处十馀里,照野拂衣今正繁。
经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言。
愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽。
欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏。
吳王醉處十馀裡,照野拂衣今正繁。
經雨不随山鳥散,倚風疑共路人言。
愁憐粉豔飄歌席,靜愛寒香撲酒樽。
欲寄所思無好信,為人惆怅又黃昏。
译文及注释
译文
当年吴王宴饮沉醉的地方绵延十几里,如今梅花盛开得正繁盛,花枝照亮田野、拂过衣襟。
历经风雨也没像山鸟般四散凋零,靠着风势,仿佛在和过往路人轻声交谈。
怜惜那粉色花瓣飘落在歌宴席上,静静喜爱这清寒香气,悄悄扑向酒樽。
想要寄去心中的牵挂,却没有合适的信使,满心惆怅间,又迎来了黄昏。
注释
拂衣:掀起衣襟。
寒香:清冽的香气。形容梅花的香气。
赏析
咏梅诗词历来多聚焦疏枝瘦影,或“疏影横斜”,或“一枝独艳”,罗隐这首诗却以十里梅园为吟咏对象,构思尤为别致。此诗实为咏物言志之作,将诗人情怀与梅的品格深度相融。
首联“吴王醉处十余里,照野拂衣今正繁”,既以“吴王醉处”的典故点出杭州孤山梅林的处所,又借“照野拂衣”的繁盛之景,暗藏诗人沉醉于梅海的心境,“醉”字兼具客观叙事与主观情感。
颔联“经雨不随山鸟散,倚风疑共路人言”巧用衬托与拟人,以山鸟遇雨四散反衬梅花经雨挺立的坚毅,又将风吹梅枝的沙沙声化作与路人的低语,让梅的容姿更显灵动,迥异于庭院梅的清雅之态。
颈联“愁怜粉艳飘歌席,静爱寒香扑酒樽”以桃李粉艳取媚歌席的景象,反衬寒梅清芬扑樽的高洁,既流露对趋炎附势者的惋惜,更彰显诗人不随流俗、坚守节操的品格。
尾联“欲寄所思无好信,为人惆怅又黄昏”承接前文愁绪,将仕途十试不第的失意、所思难寄的苦闷与时光流逝的怅惘交织,与颈联“愁怜”呼应,更见情怀之深。
全诗以所见所感为脉络,借多种笔法刻画梅之雄姿与品格,既见梅韵,更见人格。
简析
这首诗以经雨不凋、寒香袭人的梅花为载体,借“倚风共路人言”的拟人写法赋予物象灵性。梅花的繁盛清艳暗契诗人才情,其孤高寒香又映合他的孤寂心境。诗中“无好信”的怅然直抒科举失意的苦闷,尾联“又黄昏”将个人怀才不遇的愁绪与时光易逝的哀婉交织,清冷意境与凝练语言相融,既见梅花神韵,更藏诗人历经仕途坎坷后的深沉人生喟叹。

罗隐
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。 ► 罗隐的诗词
► 罗隐的名句
猜您喜欢
玉楼春·雕梁画栋原无数
雕梁画栋原无数,不问主人随意住。红襟惹尽百花香,翠尾扫开三月雨。
半年别我归何处?相见如将离恨诉。海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去。
柳絮
半减依依学转蓬,班骓无奈恣西东。
平沙千里经春雪,广陌三条尽日风。
北斗城高连蠛蠓,甘泉树密蔽青葱。
汉家旧苑眠应足,岂觉黄金万缕空。
玉兰
霓裳片片晚妆新,束素亭亭玉殿春。
已向丹霞生浅晕,故将清露作芳尘。
玉阶怨
紫藤拂花树,黄鸟度青枝。
思君一叹息,苦泪应言垂。
后爱莲说
莲之为物,爱之者或以臭味,或以芳泽,未有能知其德者也。自周子为之说,而人莫不称其德矣,然未及其才也。
窃见用之大者,实与根可以供笾豆,可以充民食,可以疗疾疾,细至叶须茎节,无一不可资人采择者。群卉之中,根之美者叶或弃落其实者干有遗,求其兼善,盖罕及焉。而又阳煦已盛,厥荣渐敷;阴节未凝,蛰藏早固。合乎君子进退出处之义。故予非惟爱之,益敬之。而引焉环堵间,备师友云。
题扇
哦吟但写胸中妙,饮酒能忘身后名。
但愿长闲有诗酒,一溪风月共清明。
城东早春
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
若待上林花似锦,出门俱是看花人。
玉阶怨
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。(水晶 一作 水精)
闾门即事
耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。