寂寞芳菲暗度,岁华如箭堪惊。缅想旧欢多少事,转添春思难平。曲槛丝垂金柳,小窗弦断银筝。
深院空闻燕语,满园闲落花轻。一片相思休不得,忍教长日愁生。谁见夕阳孤梦,觉来无限伤情。
译文
青春的时光在寂寞中悄悄流逝,光阴如箭,快得令人心惊。回想旧事,许多的欢情平添了多少的春思,忧愁的心平静下来就更困难了。弯弯曲曲的亭栏边低垂着金丝似的细柳,小窗前还放着断了弦的银筝。
深院里空闻燕子的叫声,落花轻轻地飘落洒满空寂的院庭。相思缠绕心头,无休无止,只有让这生生不息的思愁来陪伴我漫漫的人生。谁在梦中见过夕阳那凄凉孤独的晚景?醒来后心中满是无尽的伤感。
注释
缅(miǎn)想:缅怀;追思。
长日:终日。
觉来:醒来。
《何满子·寂寞芳菲暗度》是由五代词人毛熙震所作的一首词。词分两片而意分三层。第一层是感慨直抒:虚耗青春的感叹凝聚笔端;第二句意义与第一句平列,但角度不同,是惊叹年华如箭,离去极速,去而不返。三、四两句是前两句的伸展,时日空过,旧欢难寻,缅想无穷,春思愈增。第二层即上片结尾二句与下片开头二句,是写景运用关合起句,以景传情,春思慵倦之情全出。第三层又转入抒情,抒写其无限伤情。全词细腻的表达了女子春思之情。