南枝夜来先破蕊,泄露春消息。偏宜雪月交,不惹蜂蝶戏。有时节暗香来梦里。

译文及注释
译文
夜里向南花枝的花蕾最先绽开,透露出春天来临的消息。梅花偏偏适合与高雅的雪月交朋友,不去招惹蜂蝶飞来嬉戏。有时候幽香浮动,悄然来到我的梦里。
注释
双调:宫调名,元曲常用宫调之一。清江引:曲牌名。北曲属双调,五句二十九字,句式为七五五五七。
破蕊:开花。蕊:这里指花蕾。
偏宜:偏偏喜欢。
交:交结,交朋友。
暗香:清香,幽香。
参考资料:
1、邓元煊.元曲:彩图版.成都:四川辞书出版社,2020:107
简析
这支曲子活泼生动,格调明朗,语言工巧,动词和修饰词的使用极为贴切,拟人手法传神。其中,“暗香”一词虽借自前人,却别有新意;“偏宜雪月交,不惹蜂蝶戏”两句,运用对偶和拟人手法,突出了梅花的高洁品格,表白了作者贞洁自守、不逐流俗的高尚情操。全篇以梅花为咏物对象,句句不离其纯洁高雅的品性,同时字字言志,映射出作者崇尚高洁、不慕名利的高尚人格。
创作背景
这四首散曲借助咏梅来表达志向,是作者辞官隐居时所作。此曲为其中第一首。
猜您喜欢