把酒花前欲问他。对花何吝醉颜酡。春到几人能烂赏。何况。无情风雨等闲多。
艳树香丛都几许。朝暮。惜红愁粉奈情何。好是金船浮玉浪。相向。十分深送一声歌。
译文
在花前端着酒杯,想问问这花儿(或心里的人):对着这么美的花,何必舍不得让自己喝到脸红呢?春天来了,能好好欣赏这美景的人有几个?更何况,那些无情的风雨总是毫无顾忌地来来去去,轻易就会打落春花。
这艳丽的花枝、芬芳的花丛能开多久呢?不过是朝开暮谢罢了。怜惜这红花、愁惜这粉瓣,又能怎么办呢?好在有这盛满美酒的金盏,像在玉色的浪涛里浮动。咱们相对而坐,还是尽情畅饮,再深情地唱上一首歌吧。
注释
酡:饮酒后脸色变红,将醉。
此词借花前把酒的场景,将惜春之情与人生感慨相融。上片由赏春起兴,点出春光易被风雨摧折,暗含对美好短暂的叹惋;下片写艳花朝开暮落,纵有惜红之意亦无可奈何,末了以金船载酒、对饮放歌作结,于惆怅中见旷达,将对时光的眷恋化作及时行乐的洒脱,语浅情深,余味悠长。