文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
译文及注释
译文
文徵明临摹《千字文》,每天以写十本为标准,书法水平进步很快。他一生对于写字,从来没有马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。因此,他的书法越到老年,越发精湛绝妙。
注释
文徵(zhēng)明:明朝著名书法家
临:临摹。
日:每天。
率:标准。
书遂大进中的“书”字:书法水平。
遂:于是,就。
平生:一生。
于:对,对于。
平生于书中的“书”字:写字。
尝:曾经。这里“未尝”指从来没有。
苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。
或:有时。
简札:信件,书信。
少:通“稍”,稍微。
易:改换,更换。
不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。
故:所以。
益:愈加,更加。
简析
这篇短文对文徵明书法学习和精进的过程进行了简洁而生动的描述。全文语言简明清晰,文中通过开门见山的叙述方式、量化描述、细节描写以及对比手法,成功地塑造出一个勤奋刻苦、精益求精、追求完美的书法大师形象,展现了文徵明书法艺术的卓越成就和人格魅力,给人留下深刻的印象。
九天玄女者,黄帝之师,圣母元君弟子也·····(黄帝)战蚩尤于涿鹿。帝师不胜,蚩尤作大雾三日内外皆迷。帝用忧愤,斋于太山之下,王母遣使披玄狐之裘,以符授帝曰:“精思告天,必有太上之应。”
居数日,大雾冥冥,昼晦。玄女降焉。乘丹凤,御景云,服九色彩翠之衣,集于帝前。帝再拜受命。玄女曰:“吾以太上之教,有疑可问也。”帝稽首曰:“蚩尤暴横,毒害蒸黎,四海嗷嗷,莫保性命。欲万战万胜之术,与人除害,可乎?”玄女即授帝六甲六王兵信之符,灵宝五帝策使鬼神之书,制妖通灵五明之印,五阴五阳遁元之式,太一十精四神胜负握机之图,五兵河图策精之诀。
复率诸侯再战蚩尤于冀州,蚩尤驱魑魅杂妖以为阵,雨师风伯以为卫,应龙蓄水以征于帝。帝画之遂灭蚩尤于绝辔之野中冀之乡,分四冢以葬之。由是榆冈拒命,又诛之阪泉之野,北逐埙斋,大定四方。步四极凡二万八千里,乃铸鼎立九州,置五行九德之臣以观天地,祠万灵垂法设教,然后采首山之铜铸鼎于荆山之下,黄龙来迎乘龙升天。《墉城集仙录》
皖公网安备 34011102003303号