晴阳晚照湿烟销,五凤楼高天泬寥。
野绿全经朝雨洗,林红半被暮云烧。
龙门翠黛眉相对,伊水黄金线一条。
自入秋来风景好,就中最好是今朝。
译文
傍晚的晴阳洒落余晖,潮湿的烟雾早已消散。高耸的五凤楼矗立其间,天空显得格外高远辽阔。
野外的绿意,全经清晨的雨水洗涤得鲜亮洁净;林中的红叶,一半被傍晚的云霞映照得如同火烧般绚烂。
龙门山的青翠山色,恰似两道相对的黛眉;蜿蜒的伊水波光粼粼,宛如一条金色的丝线。
自从进入秋季,景致本就十分美好,而这众多美景之中,最让人沉醉的便是今天。
注释
泬寥:清朗空旷貌。
朝雨:晨雨。
暮云:黄昏的云。
翠黛:指山色。
这首诗以萧韵入题,意境鲜活灵动。诗中勾勒出雨过天晴后,晚霞笼罩下的洛阳盛景——以“野绿”“林红”“山青”“水黄”等丰富鲜明的色彩,凸显出五凤楼的巍峨高耸与龙门山、伊水相互映衬的谐美壮丽。尾联直抒胸臆,将诗人对当下景致发自内心的喜爱与赞美推向极致。
此诗是唐代诗人白居易于唐大和六年(832年)八月十日任河南尹期间,在洛阳五凤楼(又称应天门城楼)所作。
皖公网安备 34011102003303号