乍觉生风喜雨凉,农家得地发田穰。
却缘暑退秋光满,点滴高梧似漏长。
译文
突然感觉起风后,喜雨都变凉爽了,农民们自家地里满是成熟待收的谷物。
但因为暑气已退,满是秋日的阳光,高大的梧桐树上滴落的雨水就好似漏长。
注释
穰:成熟待收的谷物。
漏长:是古代计时的器具,刻漏长,是钟鼓楼中的刻漏滴得缓慢而又悠长。
己未八月二十日夜,梦有人以石研屏见饷者。其色如玉,光润可爱。中有一牛,磨角作斗状。云:“湘潭里中有张其姓者,多力善斗,号张难敌。一日,与人搏,偶败,忿赴河而死。居三日,其家人来视之,浮水上,则牛耳。自后并水之山往往有此石,或得之,里中辄不利。”梦中异之,为作诗数百言,大抵皆取古之怨愤变化异物等事,觉而忘其言。后三日,赋词以识其异。
恨之极,恨极销磨不得。苌弘事,人道后来,其血三年化为碧。郑人缓也泣。吾父攻儒助墨。十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实。
相思重相忆。被怨结中肠,潜动精魄。望夫江上岩岩立。嗟一念中变,后期长绝。君看启母愤所激。又俄倾为石。
难敌,最多力。甚一忿沈渊,精气为物。依然困斗牛磨角。便影入山骨,至今雕琢。寻思人间,只合化,梦中蝶。