清于池水净于苔,会府潭潭暂作台。
夜月半庭人未宿,春云满眼杏将开。
榆关道路犹堪走,麟阁功勋岂易陪。
莫信蓬莱相离远,塞鸿多自日边来。
译文
这里比池水还清,比青苔还净,这深邃的会府暂时作为我施展的平台。
夜晚月光洒满半个庭院,人们还未安睡,满眼是如絮春云,杏花即将盛开。
通往榆关的道路尚可奔走前行,想要在麟阁留下功勋却并非易事。
不要相信蓬莱仙境相距遥远难以抵达,边塞的鸿雁大多从那太阳旁边飞来。
注释
这首诗选自《弘治宁夏新志》(《嘉靖宁夏新志》亦收录此诗)。行台,即行御史台。封建时代,大臣出巡所驻处,也称行台。
会府:本是古星名,即斗魁。此指会试之地。潭潭:深邃貌。台,即行台。
榆关:即山海关。也作“渝关”。
麟阁:汉代麒麟阁,在未央宫中。汉宣帝时曾图霍光等十一功臣像于阁上,以表彰其功绩。后多以“麒麟阁”或“麟阁”表示卓越的功勋和最高的荣誉。
蓬莱:古代传说中的海中仙山。
《行台闲咏》是一首七言律诗。诗的首联以池水之清、苔藓之净为喻,形容所处环境的清幽高洁;颔联进一步渲染了夜景的静谧与生机;颈联笔锋一转,从眼前的美景转向对仕途与功勋的思考,榆关之路虽可行,但麟阁功勋却非易得,暗示仕途的艰辛与荣耀的不易;尾联以蓬莱仙境比喻高远的目标。全诗描绘了一幅清新雅致的夜景,遥有寄托。
皖公网安备 34011102003303号