康熙七年六月十七日戌时,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起,墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。逾一时许始稍定。视街上,则男女裸体相聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾侧不可汲,某家楼台南北易向,栖霞山裂,沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。有邑人妇夜起溲溺,回则狼衔其子。妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中,狼蹲不去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此当与地震时男女两忘同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑!
译文
康熙七年六月十七日晚上八九点钟,发生了大地震。那时,我正旅居在稷下,与表兄李笃之在灯下喝酒。突然间,我们听到了雷鸣般的声音,从东南方向传来,然后向西北方向远去。我们都感到惊讶,不明白发生了什么。不久,桌椅摇晃,酒杯倾倒,房梁、椽子、柱子移动错位,发出“轧轧”的声音。大家你看我我看你,一个个脸色都变了。过了一段时间,我们才明白发生了地震,赶紧从屋内逃了出来。当时,我们看到楼阁房屋有的倒塌又重新竖起;墙倒屋塌的声音,以及孩童的哭声、妇女的呼救声此起彼伏,喧闹不已,犹如沸腾的开锅声。人们眩晕得站不住,只好坐在地上,随着大地滚来滚去。河水倾泻出岸边数丈远的地方,城中鸡犬不停地鸣叫。过了一个时辰,才稍稍安定。大街上,男男女女裸露着身体聚集在一起,争相讲述地震时的情景,甚至忘记了自己还没穿衣服。后来听说某个地方的井倾斜得不能打水了。某家的楼台南北调换了方向。还听说栖霞山裂开了,沂水中陷出一个巨大的洞,足有几亩大小。这一切都是不同寻常的大变故啊。