忝厚眷,不敢用启状,必不深讶。
所惠诗文,皆萧然有远古风味。然此风之亡也久矣。欲以求合世俗之耳目,则疏矣。但时独于闲处开看,未尝以示人,盖知爱之者绝少也。
所索拙诗,岂敢措手。然不可不作,特未暇耳。近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家。呵呵,数日前猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。写呈取笑。
译文
你这样深切地怀念我,使我受之有愧,我不敢用启、状的形式给你写信,你一定不会感到惊讶。
你送给我看的诗和文章,都显得萧散、疏朗,具有远古作家作品的风格。但是具有这种风格的作品已经很久没有人写了!想用这类作品来达到符合世人欣赏习惯的要求,那就相距太远了。我只是常常一个人在闲静的地方打开文章看看,不曾把它们拿给别人看,因为我知道爱好它的人太少了。
你要我写的诗,我哪里敢不写呢?但不能不写,只是没有空闲而已。近来却很喜欢作小词,所作虽然没有柳七郎那种风味,也自是一家风格。呵呵!几天以前,我在郊外打猎,猎获的东西很多。我作了一首小词,让密州的壮士一边击掌、一边用脚叩地来唱,同时让人吹笛敲鼓应合节拍伴奏,景象很有些宏伟。现在我把这词写下来送给你看,姑且博得一笑。
注释
忝(tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧。这里 “忝厚眷” 意思是承蒙您深厚的眷顾。
启状:旧时正式的书信。
萧然:洒脱自然、闲适的样子。
这则短札谈了两件事,一是谈对鲜于子骏所著诗文的看法,二是介绍自己近来作词的情况。这两件事都反映出作者对待诗文创作的态度,那就是不要迎合世俗风气,与人求同,而要敢于创新,走自己的路。全文流畅自然,情感真挚,既展现出作者与友人之间的深厚情谊,又体现了他对文学创作的热爱和谦逊、自信的态度。