钑镂银盘盛炒虾,镜湖莼菜乱如麻。
汉儿女嫁吴儿妇,吴儿尽是汉儿爷。
译文
雕嵌着花纹的银盘中盛着炒过的虾子,碗中盛着莼菜根熬的汤,所以看上去乱得像麻一样。
你们北方的女子经常嫁给我们南方的汉子,那北地女子生下的孩子算是你们北方人,我们吴地人不就是北方仁的爹了么!
注释
钑镂:用金银在器物上雕嵌花纹。
镜湖:即今绍兴鉴湖,以大禹在会稽山下铸镜的传说而得名。
吴儿:吴地少年。
《和知章诗》是一首七言绝句。诗的前两句是形容食物的“色”,写炒虾被摆在花银盘中,碗中还有看起来杂乱的莼菜汤;后两句讥笑比较尖刻,是对当时官场上北方人对南方人态度的回敬,说北方女子经常嫁给南方汉子,那南方人是不是就应是北方人的爹。比起贺诗,此诗语言显得更为浅白,态度也在揶揄中显得更加鲜明、尖锐。