雨帝当年一曲阑,西山藁葬草漫漫。
目夷守国才何大,叔武迎君事本难。
金锁门高星象动,玉连环小泪珠乾。
阿兄南内如嫌冷,五国城中雪更寒。
译文
当年城隍雨帝的歌谣一语成谶,最后景泰帝被草草帝埋葬在荒凉的西山。
当年他像目夷一样在兄长出征时守卫国家,足见其才能之大。像卫叔武那样迎回兄长本来就是难以做到的事情,(所以不必苛责他)。
在一个风水变化、星象有异的夜晚,兄弟之情散尽,最终只剩下流干的泪水。
大哥你要是嫌南内寒冷的话,五国城之中的冬夜会可是加难熬的。
注释
藁葬:草草埋葬。
目夷:子姓,名目夷,字子鱼,因担任司马,故称司马子鱼,春秋时期宋国宗室、大臣。目夷是宋桓公庶长子,宋襄公异母兄,为鱼姓始祖。
五国城:代指英宗被瓦剌关押之地.
《景泰陵》是一首七言律诗。诗的首联营造出一种往昔繁华已逝,如今只剩荒冢草长的苍凉氛围,透露出对逝去岁月的无限感慨;颔联展现了政治斗争的复杂与忠臣的担当,同时也隐含对英雄末路的惋惜;颈联写世事浮沉变迁,兄弟之情散尽;尾联进一步强化了情感的表达。全诗蕴含着深厚的历史韵味与情感色彩,感喟深沉。