篮舆不乘乘晚凉,相寻不遇亦无妨。
轻衣稳马槐阴下,自要闲行一两坊。
译文
不乘坐篮舆而是要晚上去乘凉,寻访朋友没有遇上也没有关系。
在槐树的树荫下让马速度慢下来,是想要漫步一两坊的路程。
注释
篮舆:古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬着行走,类似后世的轿子。也说古时一种竹制的坐椅。
相寻:相继;接连不断。
自要:自求。
闲行:漫步。
《晚出寻人不遇》是一首七言绝句,此诗描绘了一幅闲适自得的画面。诗人不乘篮舆而选择步行享受晚凉,寻友不遇也毫不在意,反而悠然自得地穿着轻衣、骑着稳马,在槐荫下闲庭信步,随意游走于街坊之间,展现出一种超然物外、随遇而安的生活态度。