扁舟明月两峰间,千顷芦花人未还。
缥缈苍茫不可接,白云空翠洞庭山。
译文
一只小船悠悠荡荡,在明月朗照下行驶于两座山峰之间,周围是千顷芦花荡,却始终不见那归人的身影。
远处景象缥缈又苍茫,仿佛遥不可及,唯有那白云悠悠,笼罩着翠绿的山峦,而这山峦,正是那洞庭山。
注释
扁舟:小船。
千顷:百亩为顷。千顷,极言其广阔。
接:靠近,挨上。
空翠:绿色的草木。
此诗开篇即勾勒出一幅静谧而悠远的画面,造出一种超脱尘世的意境;接以千顷芦花的广阔背景衬托出归人的渺小与未归的遗憾,情感逐渐深沉;后两句进一步将情感推向高潮,缥缈苍茫之景与白云空翠的洞庭山相互映衬,既展现了自然的壮美,又透露出诗人内心的孤寂与渺远。整首诗情景交融,抒发了诗人对归人未归的期盼与怅惘,以及内心深处的孤独与渺远之感。