扁舟明月两峰间,千顷芦花人未还。
缥缈苍茫不可接,白云空翠洞庭山。
译文
一只小船悠悠荡荡,在明月朗照下行驶于两座山峰之间,周围是千顷芦花荡,却始终不见那归人的身影。
远处景象缥缈又苍茫,仿佛遥不可及,唯有那白云悠悠,笼罩着翠绿的山峦,而这山峦,正是那洞庭山。
注释
扁舟:小船。
千顷:百亩为顷。千顷,极言其广阔。
接:靠近,挨上。
空翠:绿色的草木。
此诗开篇即勾勒出一幅静谧而悠远的画面,造出一种超脱尘世的意境;接以千顷芦花的广阔背景衬托出归人的渺小与未归的遗憾,情感逐渐深沉;后两句进一步将情感推向高潮,缥缈苍茫之景与白云空翠的洞庭山相互映衬,既展现了自然的壮美,又透露出诗人内心的孤寂与渺远。整首诗情景交融,抒发了诗人对归人未归的期盼与怅惘,以及内心深处的孤独与渺远之感。
余始不欲与佛者游,尝读东坡所作《勤上人诗序》,见其称勤之贤曰:“使勤得列于士大夫之间,必不负欧阳公。”余于是悲士大夫之风坏已久,而喜佛者之有可与游者。
去年春,余客居城西,读书之暇,因往云岩诸峰间,求所谓可与游者,而得虚白上人焉。
虚白形癯而神清,居众中不妄言笑。余始识于剑池之上,固心已贤之矣。入其室,无一物,弊箦折铛,尘埃萧然。寒不暖,衣一衲,饥不饱,粥一盂,而逍遥徜徉,若有余乐者。间出所为诗,则又纡徐怡愉,无急迫穷苦之态,正与其人类。
方春二三月时,云岩之游者盛,巨官要人,车马相属。主者撞钟集众,送迎唯谨,虚白方闭户寂坐如不闻;及余至,则曳败履起从,指幽导胜于长林绝壁之下,日入而后已。余益贤虚白,为之太息而有感焉。近世之士大夫,趋于途者骈然,议于庐者欢然,莫不恶约而愿盈,迭夸而交诋,使虚白袭冠带以齿其列,有肯为之者乎?或以虚白佛者也,佛之道贵静而无私,其能是亦宜耳!余曰:今之佛者无呶呶焉肆荒唐之言者乎?无逐逐焉从造请之役者乎?无高屋广厦以居美女丰食以养者乎?然则虚白之贤不惟过吾徒,又能过其徒矣。余是以乐与之游而不知厌也。
今年秋,虚白将东游,来请一言以为赠。余以虚白非有求于世者,岂欲余张之哉?故书所感者如此,一以风乎人,一以省于己,使无或有愧于虚白者而已。