首页 全部分类 国学典籍 国学人物 成语大全 汉语词典 汉语字典 近义词 反义词 在线反馈

眷然顾幽褐,白云空涕洟。

出处

全诗

金鼎合神丹,世人将见欺。

飞飞骑羊子,胡乃在峨眉。

变化固幽类,芳菲能几时。

疲疴苦沦世,忧痗日侵淄。

眷然顾幽褐,白云空涕洟。

译文及注释

译文

金色宝鼎炼出灵丹,世上的人都将被欺骗。

骑羊如飞的那一位神仙,为何会在峨眉山巅?

变化必然化为异类,人的年华能有几天?

疲病折磨沉沦时间,忧愁悔恨每日都在蚕噬心田。

回视幽居贫困之士的衣衫,空望白云涕泪满面。

注释

神:一作“还”。

胡乃:为何。

幽:一作“非”。

芳菲:这里指人的年华。

痗(mèi):一作“悔”。

侵淄:侵蚀污染。淄,通“缁”,黑色。

眷然:回视的样子。

幽褐:幽居贫困之士。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:211-212

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:23-25

3、王 岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:1-59

简析

此诗先讽刺世人追求虚幻的灵丹妙药,易受骗上当;接说超脱世俗的高人,却仍难逃世人对“超凡脱俗”的误解;然后强调了生命的短暂与变化的无常,提醒人们珍惜时光,突出人生苦难才是常态的现实;最后表达了对那些虽处贫困却坚守本心者的同情,以及对世态炎凉的无奈与哀伤。全诗富含哲理,说理透彻,诗中通过对比与反思,写出对人生无常的感喟和对世态炎凉的批判。

创作背景

传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。此诗为其中第三十三首。

参考资料:

1、王岚·陈子昂诗文选译[M]·成都:巴蜀书社,1994

2、宇文所安·初唐诗[M]·北京:生活·读书·新知三联书店,2014

陈子昂

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。 ► 陈子昂的诗词 ► 陈子昂的名句

猜您喜欢
©国学猫 皖ICP备18026045号-3
皖公网安备 34011102003303号