石城山下桃花绽,宿雨初晴云未散。南去棹,北飞雁,水阔山遥肠欲断。
倚楼情绪懒,惆怅春心无限。燕度蒹葭风晚,欲归愁满面。
石城山下桃花绽,宿雨初晴云未散。南去棹,北飞雁,水阔山遥肠欲断。
倚楼情绪懒,惆怅春心无限。燕度蒹葭风晚,欲归愁满面。
译文
石城山下桃花绽放,昨夜春雨初停,云层尚未散尽。江面上南去的船桨划动,天空中北飞的雁群掠过,水阔山遥的景象让人心肠欲断。
独倚高楼意兴阑珊,心中满是无限惆怅的春愁。晚风拂过蒹葭,燕子翩然飞过,想要归家却满面忧愁。
注释
宿雨:夜雨;经夜的雨水。
此词以石城山桃花、宿雨初晴之景起兴,南棹北雁点明离别,水阔山遥直抒肠断之愁。下阕 “倚楼”“情绪懒” 状慵懒神态,“燕度蒹葭” 以景衬情,晚风归燕与愁满面呼应,将游子思归之绪融于雨晴春景,景情交织中见天涯漂泊之怅,语言浅白而意韵深长。