一弯新月临鸾镜。云鬓凤钗慵不整。珠帘静。重楼迥。惆怅落花风不定。
绿烟低柳径。何处辘轳金井。昨夜更阑酒醒。春愁胜却病。
译文
晨起对着鸾镜,镜中人儿眉如新月,云鬓凤钗也懒得整理打扮。珠帘静谧,高楼迢迢,感伤花落被风吹散,无所依靠。
过去游玩的杨柳小径如绿烟般美丽,曾一起走过轱辘金井,只能在梦里才能重温了。昨夜夜深时酒醒过来,一腔春愁比病了还要让人难受。
注释
新月:形容美女的眉毛。
鸾镜:用鸾鸟图案做装饰的铜镜。
迥:遥远。
辘轳:北方汉族人从地下汲水的装置。由辘轳头、支架、井绳、水斗等部分构成。
此词以初月、鸾镜、珠帘等意象勾勒女子情态,“云鬓慵整”暗显孤寂。“落花风不定”“绿烟低柳径”的春夜景致,以乐景反衬愁绪,情与景逆向配置更添惆怅。“春愁胜却病”直抒题旨,将闺怨升华为难以确指的深挚情愫。全词以婉约笔法突破传统闺怨题材,在悲哀中保持严整气度,尽显“堂庑特大”的特质,既投射出南唐士人的持守,也开启了北宋词的创作风气。
皖公网安备 34011102003303号