窗前新种绿芭蕉。夜雨声声枕上敲。困不处眠转寂寥。
耐清宵。有美人兮不可招。
译文
窗前刚刚种下了翠绿的芭蕉。夜雨滴滴答答,在枕头上敲打着声响。困倦却无法入睡,反而更觉寂静冷清。
耐着性子熬过这清冷的夜晚。心中纵然有思念的美人,也无法把她招来身边。
注释
清宵:清静的夜晚。
此词以新种芭蕉、夜雨敲窗起笔,借寻常景物勾连不眠人的心绪。夜雨声声本是常景,却因“困不处眠”成了寂寥的催化剂,将静谧夜色熬成难捱的清宵。末句“有美人兮不可招”点破愁根,那求而不得的怅惘,让芭蕉的鲜绿、雨声的喧闹都成了反衬,于细微处见幽独,寻常景致里翻出绵长的思念与空落。
皖公网安备 34011102003303号